Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Myself Into It (Live From Dublin)
Втянуть себя в это (Живое выступление из Дублина)
Holiday,
Get
away.
Каникулы,
уезжаю
прочь.
I
feel
Funny.
Чувствую
себя
странно.
Children′s
money
Детские
деньги,
Gonna
get
myself
into
it.
Собираюсь
втянуть
себя
в
это.
Gonna
get
myself
into
it.
Собираюсь
втянуть
себя
в
это.
Gonna
get
myself
into
it.
Собираюсь
втянуть
себя
в
это.
Why
not
help
me
do
it?
Почему
бы
тебе
не
помочь
мне?
Gonna
get
myself
into
it.
Собираюсь
втянуть
себя
в
это.
Gonna
get
myself
into
it.
Собираюсь
втянуть
себя
в
это.
Gonna
get
myself
into
it.
Собираюсь
втянуть
себя
в
это.
Why
not
help
me
do
it?
Почему
бы
тебе
не
помочь
мне?
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Don't
be
late.
at
Gods
gate.
Не
опаздывай
к
вратам
Бога.
Don′t
talk
shit...
out
with
it!
Не
говори
ерунды...
выкладывай!
Gonna
get
myself
into
it.
Собираюсь
втянуть
себя
в
это.
Gonna
get
myself
into
it.
Собираюсь
втянуть
себя
в
это.
Gonna
get
myself
into
it.
Собираюсь
втянуть
себя
в
это.
Why
not
help
me
do
it?
Почему
бы
тебе
не
помочь
мне?
Gonna
get
myself
into
it.
Собираюсь
втянуть
себя
в
это.
Gonna
get
myself
into
it.
Собираюсь
втянуть
себя
в
это.
Gonna
get
myself
into
it.
Собираюсь
втянуть
себя
в
это.
Why
not
help
me
do
it?
Почему
бы
тебе
не
помочь
мне?
It's
the
chance
of
a
lifetime.
Это
шанс
всей
жизни.
It's
the
chance
of
a
lifetime.
Это
шанс
всей
жизни.
It′s
the
chance
of
a
lifetime
Это
шанс
всей
жизни.
On
the
train
feel
insane.
В
поезде
чувствую
себя
безумно.
What
the
fuck?
Just
bad
luck
Что
за
черт?
Просто
невезение.
Gonna
get
myself
into
it.
Собираюсь
втянуть
себя
в
это.
Gonna
get
myself
into
it.
Собираюсь
втянуть
себя
в
это.
Gonna
get
myself
into
it.
Собираюсь
втянуть
себя
в
это.
Why
not
help
me
do
it?
Почему
бы
тебе
не
помочь
мне?
Gonna
get
myself
into
it.
Собираюсь
втянуть
себя
в
это.
Gonna
get
myself
into
it.
Собираюсь
втянуть
себя
в
это.
Gonna
get
myself
into
it.
Собираюсь
втянуть
себя
в
это.
Why
not
help
me
do
it?
Почему
бы
тебе
не
помочь
мне?
It′s
the
chance
of
a
lifetime.
Это
шанс
всей
жизни.
It's
the
chance
of
a
lifetime.
Это
шанс
всей
жизни.
It′s
the
chance
of
a
lifetime
Это
шанс
всей
жизни.
Don't
you
tell
me
that
I′m
fine
Не
говори
мне,
что
у
меня
всё
хорошо,
Cause
I'll
show
you
that
you′re
blind.
Потому
что
я
покажу
тебе,
что
ты
слепа.
Don't
you
tell
me
that
I'm
fine
Не
говори
мне,
что
у
меня
всё
хорошо,
Cause
I′ll
show
you
that
you′re
blind.
Потому
что
я
покажу
тебе,
что
ты
слепа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Jenner, Vito Joshua Roccoforte, Matthew Brian Safer, Gabriel Andruzzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.