Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sister Saviour
Сестра-Спасительница
Can
you
feel
it
Чувствуешь
ли
ты
это?
Sister
Savior
Сестра-Спасительница,
Drawing
you
into
the
club?
Как
манит
тебя
в
клуб?
Sister
Savior's
Сестры-Спасительницы
Past
behavior
Прошлое
поведение
Has
me
falling
in
love
Заставило
меня
влюбиться.
Hey-ey-ey-ey
Эй-эй-эй-эй,
Sister
Savior
Сестра-Спасительница,
Hey-ey-ey-ey
Эй-эй-эй-эй,
Catholic
lover
Католическая
возлюбленная,
Why'd
you
leave
me
Зачем
ты
оставила
меня
For
the
good
life?
Ради
хорошей
жизни?
At
least
our
bad
times
were
ours
По
крайней
мере,
наши
плохие
времена
были
нашими.
Last
night
i
had
a
dream
Прошлой
ночью
мне
приснился
сон:
A
warm
field
strawberries
and
cream
Теплое
поле,
клубника
со
сливками,
A
poor
man
wearing
rusty
mail
Бедняк
в
ржавых
латах,
With
contentment
plastered
on
his
face
С
довольством
на
лице.
He
was
sipping
from
a
bottle
Он
потягивал
из
бутылки,
On
his
forehead
read
the
motto
На
его
лбу
был
написан
девиз:
"If
I
drink
myself
to
death,
"Если
я
упьюсь
до
смерти,
At
least
I'll
know
i
had
a
good
time"
То
хотя
бы
буду
знать,
что
хорошо
провел
время".
One
last
late
night
Еще
одна
поздняя
ночь,
Sister
Savior
Сестра-Спасительница,
Before
its
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Hey-ey-ey-ey
Эй-эй-эй-эй,
Sister
Savior
Сестра-Спасительница,
Hey-ey-ey-ey
Эй-эй-эй-эй,
You
know
i
love
her
Ты
знаешь,
я
люблю
ее.
Please
belive
me
Пожалуйста,
поверь
мне,
This
is
the
good
life
Это
и
есть
хорошая
жизнь,
And
no
more
bad
times
could
be
ours
И
больше
никаких
плохих
времен
у
нас
не
будет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Murphy, Luke Jenner, Vito Roccoforte, Gabriel Andruzzi, Tim Goldsworthy, Matthew Safer
Альбом
Echoes
дата релиза
01-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.