Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dara
awakes
like
some
kind
of
snake
Дара
просыпается,
как
змея.
She
slithers
across
the
afternoon
Она
скользит
по
полудню
Mind
in
a
twist,
she
notices
her
wrist
Подумав,
она
замечает
свое
запястье.
Tied
to
a
string
of
black
balloons,
that's
right
Верно,
привязан
к
веревке
черных
воздушных
шаров.
Tragedy,
it's
not
what
it
seems
Трагедия,
это
не
то,
чем
кажется
Late
at
night
we
walk
through
our
dreams
Поздно
ночью
мы
идем
сквозь
наши
сны
Down
on
the
pavement,
Dara
displays
Внизу
на
тротуаре
Дара
показывает
Her
brand
new
balloons
to
lookers-on
Ее
новенькие
воздушные
шары
для
зрителей
They
shake
their
heads,
"She's
at
it
again"
Они
качают
головами:
Она
снова
в
деле.
She
isn't
impressing
anyone
Она
никого
не
впечатляет
Tragedy,
it's
not
what
it
seems
Трагедия,
это
не
то,
чем
кажется
Late
at
night
we
walk
through
our
dreams
Поздно
ночью
мы
идем
сквозь
наши
сны
Quantifying
some
other
way
Количественное
определение
другим
способом
Just
to
find
it's
all
the
same
Просто
чтобы
найти,
что
это
все
равно
It's
all
the
same
Все
то
же
самое
It's
all
the
same
Все
то
же
самое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Mclaughlin, Jeremy Cohen, Luke Imbusch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.