The Rascals - Of Course - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Rascals - Of Course




Got me thinking you're cheating on me (hey hey hey)
Заставил меня думать, что ты мне изменяешь (эй, эй, эй)
You've been talking with another man (hey hey hey)
Ты разговаривала с другим мужчиной (эй, эй, эй)
You could run around, now, baby
Ты могла бы побегать вокруг, сейчас, детка
Of course you can, my baby
Конечно, ты можешь, моя малышка
I guess you can
Я думаю, ты можешь
See you when you're walking by, my love (hey hey hey)
Увидимся, когда ты будешь проходить мимо, любовь моя (эй, эй, эй)
You and him just holding hands (hey hey hey)
Вы с ним просто держитесь за руки (эй, эй, эй)
Ask me if I'm hurting, baby (are you hurting?)
Спроси меня, больно ли мне, детка (тебе больно?)
Of course I am
Конечно, я такой
You know I am
Ты знаешь, что я
Baby, I never felt like this before
Детка, я никогда раньше не чувствовал ничего подобного
Mm, I never thought that I'd have you hurt me
Мм, я никогда не думал, что ты причинишь мне боль.
Treat me badly, and then desert me
Обращайся со мной плохо, а потом брось меня
Goes to show just how life can be
Это показывает, какой может быть жизнь
You can't tell me no stories now (hey hey hey)
Теперь ты не можешь рассказывать мне никаких историй (эй, эй, эй)
They wouldn't sound so good (hey hey hey)
Они бы не звучали так хорошо (эй, эй, эй)
Wonder should you call me, baby (should you call me?)
Интересно, должна ли ты позвонить мне, детка (должна ли ты позвонить мне?)
Of course you should, my baby
Конечно, ты должна, моя малышка
You know you should, oh oh
Ты знаешь, что должен, о-о-о
Mm, I never thought that I'd have you hurt me
Мм, я никогда не думал, что ты причинишь мне боль.
Goes to show just how life can be
Это показывает, какой может быть жизнь
You can't tell me no stories now (hey hey hey)
Теперь ты не можешь рассказывать мне никаких историй (эй, эй, эй)
They wouldn't sound so good (hey hey hey)
Они бы не звучали так хорошо (эй, эй, эй)
I wonder should you call me, baby (should you call me?)
Интересно, должна ли ты позвонить мне, детка (должна ли ты позвонить мне?)
Of course you should, my baby
Конечно, ты должна, моя малышка
You know you should, my baby
Ты знаешь, что должна, моя малышка
Of course you should, no oh
Конечно, ты должен, нет, о
Of course you should
Конечно, вы должны





Авторы: Felix Cavaliere, Eddie Brigati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.