Текст и перевод песни The Rasmus - Someone's Gonna Light You Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone's Gonna Light You Up
Кто-то зажжет тебя
You've
waited
for
somebody
to
break
into
your
life
Ты
ждала,
чтобы
кто-то
ворвался
в
твою
жизнь
And
be
your
shelter
for
the
night
И
стал
твоим
убежищем
на
ночь
Don't
lose
it
now,
just
drag
yourself
back
into
the
light
Не
теряй
надежду,
просто
вытащи
себя
обратно
к
свету
You'll
find
yourself
a
reason,
don't
you
give
up
the
fight
Ты
найдешь
причину,
не
сдавайся
в
борьбе
Sick
of
all
the
rain
and
tired
of
the
waiting
Надоели
дожди
и
устала
от
ожидания
Is
it
ever
gonna
stop?
Oh
Это
когда-нибудь
прекратится?
Ох
It's
gonna
be
okay
(hush,
hush),
'cause
there
will
be
a
day
(don't
rush)
Все
будет
хорошо
(тише,
тише),
потому
что
настанет
день
(не
спеши)
When
someone's
gonna
light
you
up
Когда
кто-то
зажжет
тебя
I
know
that
you
are
suffering
and
torn
up
inside
Я
знаю,
что
ты
страдаешь
и
разрываешься
изнутри
I
saw
the
ocean
in
your
eyes
Я
видел
океан
в
твоих
глазах
I
wish
that
you
will
find
yourself
a
place
in
paradise
Я
хочу,
чтобы
ты
нашла
свое
место
в
раю
I
think
you
better
run
before
the
storm
will
arise
Думаю,
тебе
лучше
бежать,
пока
не
разразилась
буря
Sick
of
all
the
rain
and
tired
of
the
waiting
Надоели
дожди
и
устала
от
ожидания
Is
it
ever
gonna
stop?
Oh
Это
когда-нибудь
прекратится?
Ох
It's
gonna
be
okay
(hush,
hush),
'cause
there
will
be
a
day
(don't
rush)
Все
будет
хорошо
(тише,
тише),
потому
что
настанет
день
(не
спеши)
When
someone's
gonna
light
you
up
Когда
кто-то
зажжет
тебя
And
every
time
the
show's
about
to
start
И
каждый
раз,
когда
шоу
вот-вот
начнется
You're
getting
even
deeper
in
the
dark,
oh
Ты
погружаешься
еще
глубже
во
тьму,
ох
And
every
time
you
say
that
you
will
change
И
каждый
раз,
когда
ты
говоришь,
что
изменишься
You're
getting
someone
else
to
play
your
part,
always
Ты
заставляешь
кого-то
другого
играть
твою
роль,
всегда
Sick
of
all
the
rain
and
tired
of
the
waiting
Надоели
дожди
и
устала
от
ожидания
For
someone
to
take
a
shot,
oh
Чтобы
кто-то
рискнул,
ох
It's
gonna
be
okay,
and
(hush,
hush)
there
will
be
a
day
when
(don't
rush)
Все
будет
хорошо,
и
(тише,
тише)
настанет
день,
когда
(не
спеши)
Someone's
gonna
light
you
up
Кто-то
зажжет
тебя
And
someone's
gonna
light
you
up
И
кто-то
зажжет
тебя
Someone's
gonna
light
you
up
Кто-то
зажжет
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: YLOENEN LAURI JOHANNES, HEINONEN EERO ALEKSI, RANTASALMI PAULI, HAKALA AKI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.