The Rat Pack - Smoke, Smoke, Smoke (That Cigarette) - перевод текста песни на немецкий

Smoke, Smoke, Smoke (That Cigarette) - The Rat Packперевод на немецкий




Smoke, Smoke, Smoke (That Cigarette)
Rauch, Rauch, Rauch (Diese Zigarette)
Now I'm a fellow with a heart of gold
Nun, ich bin ein Kerl mit 'nem Herz aus Gold
With the ways of a gentleman I've been told
Mit den Manieren eines Gentlemans, wurde mir gesagt
A kind of a fellow that wouldn't even harm a flea
Die Art von Kerl, die nicht mal 'ner Fliege was zuleide tun würde
But if me and a certain character met
Aber wenn ich und ein bestimmter Charakter uns träfen
That guy that invented the cigarette
Dieser Typ, der die Zigarette erfunden hat
I'd murder that son of a gun in the first degree
Ich würde diesen Halunken umlegen, Mord ersten Grades
That ain't that I don't smoke myself
Nicht, dass ich nicht selber rauche
And I don't reckon they'll injure your health
Und ich glaube nicht, dass sie der Gesundheit schaden
I've smoked 'em all my life and I ain't dead yet
Ich habe sie mein ganzes Leben geraucht und bin noch nicht tot
But nicotine slaves are all the same
Aber Nikotinsklaven sind alle gleich
At a pheasant party or a poker game
Bei einer Party oder einem Pokerspiel
Everything's gotta stop when they have that cigarette
Alles muss warten, wenn sie diese Zigarette brauchen
Smoke smoke smoke that cigarette
Rauch, rauch, rauch diese Zigarette
Puff puff puff
Paff, paff, paff
And if you smoke yourself to death
Und wenn du dich zu Tode rauchst
Tell St Peter at the Golden Gate
Sag Sankt Peter an der Himmelspforte
That you hate to make him wait
Dass du ihn ungern warten lässt
But you just gotta have another cigarette
Aber du musst einfach noch eine Zigarette haben
Now at a game of chance the other night
Neulich bei einem Glücksspiel
Ol' Dame Forson wasn't doin' me right
War mir die alte Dame Fortuna nicht wohlgesonnen
Them kings and queens just kept on comin' round
Die Könige und Damen kamen einfach immer wieder
Well I got a full and I bet it high
Nun, ich hatte ein Full House und setzte hoch
But my plug didn't work on a certain guy
Aber mein Bluff zog bei einem bestimmten Kerl nicht
He just kept a risin' and a layin' that money down
Er erhöhte einfach immer weiter und legte das Geld hin
He's raise me and I'd raise him
Er erhöhte, ich erhöhte
I sweated blood I had to sink or swim
Ich schwitzte Blut und Wasser, es ging ums Ganze
He finally called and he didn't raise the bet
Schließlich ging er mit, ohne zu erhöhen
I said "aces is full pal how about you?"
Ich sagte: "Asse voll, Kumpel, was hast du?"
He said "I'll tell you in a minute or two
Er sagte: "Sag ich dir in 'ner Minute oder zwei
But I just gotta have another cigarette"
Aber ich muss jetzt erst mal noch 'ne Zigarette haben"
Smoke smoke smoke that cigarette
Rauch, rauch, rauch diese Zigarette
Puff puff puff
Paff, paff, paff
And if you smoke yourself to death
Und wenn du dich zu Tode rauchst
Tell St Peter at the Golden Gate
Sag Sankt Peter an der Himmelspforte
That you hate to make him wait
Dass du ihn ungern warten lässt
But you just gotta have another cigarette
Aber du musst einfach noch eine Zigarette haben
The other night I had a date with
Neulich hatte ich ein Date mit
The cutest gal in the fifty states
Dem süßesten Mädel in den ganzen fünfzig Staaten
A high bred uptown social little dame
Eine feine Dame von Welt aus der Oberschicht
She said she loved me and it seemed to me
Sie sagte, sie liebte mich, und es schien mir
That things were like they ought a be
Dass alles so war, wie es sein sollte
So hand in hand we strolled down Lover's Lane
Also schlenderten wir Hand in Hand den Liebespfad entlang
She was oh so far from a chunk of ice
Sie war alles andere als ein Eisklotz
And our smoochin' party was a goin' real nice
Und unsere Knutscherei lief richtig gut
So help and I think I'd of been there yet
Bei meiner Seele, ich glaube, ich wäre immer noch dort
But I give her a hug and a little squeeze
Aber ich umarmte sie und drückte sie ein wenig
And she said "Willie excuse me please
Und sie sagte: "Willie, entschuldige bitte
But I just gotta have another cigarette"
Aber ich muss jetzt erst mal noch 'ne Zigarette haben"
Smoke smoke smoke that cigarette
Rauch, rauch, rauch diese Zigarette
Puff puff puff
Paff, paff, paff
And if you smoke yourself to death
Und wenn du dich zu Tode rauchst
Tell St Peter at the Golden Gate
Sag Sankt Peter an der Himmelspforte
That you hate to make him wait
Dass du ihn ungern warten lässt
But you just gotta have another cigarette
Aber du musst einfach noch eine Zigarette haben
Smoke smoke smoke that cigarette
Rauch, rauch, rauch diese Zigarette
Puff puff puff
Paff, paff, paff
And if you smoke yourself to death
Und wenn du dich zu Tode rauchst
Tell St Peter at the Golden Gate
Sag Sankt Peter an der Himmelspforte
That you hate to make him wait
Dass du ihn ungern warten lässt
But you just gotta have another cigarette
Aber du musst einfach noch eine Zigarette haben
Just gotta have another cigarette
Musst einfach noch eine Zigarette haben





Авторы: Merle Travis, Tex Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.