Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Foggy Day (In London Town)
Ein nebliger Tag (in London)
A
foggy
day
in
London
town
Ein
nebliger
Tag
in
London
Had
me
low
and
had
me
down
Machte
mich
trübsinnig
und
bedrückt
I
viewed
the
morning
with
alarm
Ich
sah
dem
Morgen
mit
Sorge
entgegen
The
British
museum
had
lost
its
charm
Das
Britische
Museum
hatte
seinen
Charme
verloren
How
long,
I
wondered,
could
this
thing
last?
Wie
lange,
fragte
ich
mich,
konnte
das
andauern?
But
the
age
of
miracles
hadn't
passed
Aber
das
Zeitalter
der
Wunder
war
nicht
vorbei
For,
suddenly,
I
saw
you
there
Denn
plötzlich
sah
ich
dich
dort
And
through
foggy
London
town
Und
durch
das
neblige
London
The
sun
was
shining
everywhere
Schien
die
Sonne
überall
A
foggy
day
in
London
town
Ein
nebliger
Tag
in
London
It
had
me
low
and
it
had
me
down
Er
machte
mich
trübsinnig
und
bedrückt
I
viewed
the
morning
with
much
alarm
Ich
sah
dem
Morgen
mit
großer
Sorge
entgegen
The
British
museum
had
lost
its
charm
Das
Britische
Museum
hatte
seinen
Charme
verloren
How
long,
I
wondered,
could
this
thing
last?
Wie
lange,
fragte
ich
mich,
konnte
das
andauern?
But
the
age
of
miracles
hadn't
passed
Aber
das
Zeitalter
der
Wunder
war
nicht
vorbei
For,
suddenly,
I
saw
you
there
Denn
plötzlich
sah
ich
dich
dort
And
through
foggy
London
town
Und
durch
das
neblige
London
The
sun
was
shining
upside-down!
Schien
die
Sonne
kopfüber!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gershwin George, Gershwin Ira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.