Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's The Talk Of The Town
Es ist das Gespräch der Stadt
We
were
more
than
lovers,
Wir
waren
mehr
als
Liebende,
We
were
more
than
sweethearts,
Mehr
als
nur
Verliebte,
It's
so
hard
to
understand.
Es
ist
so
schwer
zu
verstehen.
Don't
know
why
it
happened,
Ich
weiß
nicht,
warum
es
geschah,
Don't
know
how
it
started,
Nicht,
wie
es
begann,
Why
should
we
be
strangers,
Warum
sind
wir
nun
Fremde,
After
all
we
planned.
Nach
all
unseren
Plänen?
I
can't
show
my
face,
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
zeigen,
Can't
go
anyplace,
Kann
nirgendwo
hingehen,
People
stop
an'
stare,
Die
Leute
starren
mich
an,
It's
so
hard
to
bear,
Es
ist
kaum
zu
ertragen,
Everybody
knows
you
left
me,
Jeder
weiß,
du
hast
mich
verlassen,
It's
the
talk
of
the
town
Es
ist
das
Gespräch
der
Stadt
Every
time
we
meet,
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
sehen,
My
heart
skips
a
beat,
Überschlägt
mein
Herz
sich,
We
don't
stop
to
speak,
Wir
bleiben
nicht
stehen,
um
zu
reden,
'Though
it's
just
a
week,
Doch
es
ist
nur
eine
Woche
her,
Everybody
knows
you
left
me,
Jeder
weiß,
du
hast
mich
verlassen,
It's
the
talk
of
the
town
Es
ist
das
Gespräch
der
Stadt
We
send
out
invitations,
Wir
schickten
Einladungen,
To
friends
and
relations,
An
Freunde
und
Verwandte,
Announcing
our
weddin'
day
Und
verkündeten
unseren
Hochzeitstag.
Friends
and
our
relations,
Freunde
und
Verwandte,
Gave
congratulations,
Gratulierten
uns,
How
can
you
face
them?
Wie
kannst
du
ihnen
gegenübertreten?
What
can
you
say?
Was
kannst
du
sagen?
Let's
make
up
sweetheart,
Lass
uns
versöhnen,
Schatz,
We
can't
stay
apart,
Wir
können
nicht
getrennt
bleiben,
Don't
let
foolish
pride,
Lass
nicht
dummen
Stolz,
Keep
you
from
my
side,
Dich
von
mir
fernhalten,
How
can
love
like
ours
be
ended?
Wie
kann
eine
Liebe
wie
unsere
enden?
It's
the
talk
of
the
town
Es
ist
das
Gespräch
der
Stadt
How
can
you
face
them?
Wie
kannst
du
ihnen
gegenübertreten?
What
can
you
say?
Was
kannst
du
sagen?
Let's
make
up
sweetheart,
Lass
uns
versöhnen,
Schatz,
We
can't
stay
apart,
Wir
können
nicht
getrennt
bleiben,
Don't
let
foolish
pride,
Lass
nicht
dummen
Stolz,
Keep
you
from
my
side,
Dich
von
mir
fernhalten,
How
can
love
like
ours
be
ended?
Wie
kann
eine
Liebe
wie
unsere
enden?
It's
the
talk
of
the
town,
hm
Es
ist
das
Gespräch
der
Stadt,
hm
It's
the
talk
of
the
town.
Es
ist
das
Gespräch
der
Stadt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Neiburg, Jerry Livingston, Marty Symes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.