The Raveonettes - A Hell Below - перевод текста песни на немецкий

A Hell Below - The Raveonettesперевод на немецкий




A Hell Below
Eine Hölle tief unten
When the lights go out and tears are falling
Wenn die Lichter ausgehen und Tränen fallen
How do you feel by the end of the day?
Wie fühlst du dich am Ende des Tages?
Did you hurt someone who always loved you again?
Hast du wieder jemanden verletzt, der dich immer geliebt hat?
Did you cross the line, did you stray?
Hast du die Grenze überschritten, bist du vom Weg abgekommen?
Yeah, you did
Ja, das hast du
What if you fell to a hell below?
Was wäre, wenn du in eine Hölle tief unten fällst?
Do you think of death the same way I always do?
Denkst du an den Tod genauso, wie ich es immer tue?
What if you fell? (What if you fell?)
Was wäre, wenn du fällst? (Was wäre, wenn du fällst?)
What if you fell? (What if you fell?)
Was wäre, wenn du fällst? (Was wäre, wenn du fällst?)
What if you fell to a hell below?
Was wäre, wenn du in eine Hölle tief unten fällst?
Would it hurt the same way you hurt me?
Würde es genauso wehtun, wie du mir wehgetan hast?
I don't feel like going to the movies tonight
Ich habe keine Lust, heute Abend ins Kino zu gehen
Why don't we stroll to the cemetery?
Warum spazieren wir nicht zum Friedhof?
To remind you where you'll end up
Um dich daran zu erinnern, wo du enden wirst
If you fuck around again
Wenn du wieder Scheiße baust
What if you fell? (What if you fell?)
Was wäre, wenn du fällst? (Was wäre, wenn du fällst?)
What if you fell? (What if you fell?)
Was wäre, wenn du fällst? (Was wäre, wenn du fällst?)
What if you fell to a hell below?
Was wäre, wenn du in eine Hölle tief unten fällst?
Would it hurt the same way you hurt me?
Würde es genauso wehtun, wie du mir wehgetan hast?
What if you fell? (What if you fell?)
Was wäre, wenn du fällst? (Was wäre, wenn du fällst?)
What if you fell? (What if you fell?)
Was wäre, wenn du fällst? (Was wäre, wenn du fällst?)
What if you fell to a hell below?
Was wäre, wenn du in eine Hölle tief unten fällst?
Would it hurt the same way you hurt me?
Würde es genauso wehtun, wie du mir wehgetan hast?
I don't ever wanna' see you again
Ich will dich nie wieder sehen
I don't ever wanna' see you again
Ich will dich nie wieder sehen
I don't ever wanna' see you again
Ich will dich nie wieder sehen
What if you fell? (What if you fell?)
Was wäre, wenn du fällst? (Was wäre, wenn du fällst?)
What if you fell? (What if you fell?)
Was wäre, wenn du fällst? (Was wäre, wenn du fällst?)
What if you fell to a hell below?
Was wäre, wenn du in eine Hölle tief unten fällst?
Would it hurt the same way you hurt me?
Würde es genauso wehtun, wie du mir wehgetan hast?





Авторы: Wagner Sune Rose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.