Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
if
your
heart
rode
a
black
wave
Was
wäre,
wenn
dein
Herz
auf
einer
schwarzen
Welle
ritte
Told
you
it'd
never
come
back
home
Dir
sagte,
es
käme
nie
nach
Hause
zurück
What
if
that
wave
turned
into
thunder
Was
wäre,
wenn
diese
Welle
zu
Donner
würde
Roared
and
crashed
and
left
you
all
alone
Dröhnte
und
zerschellte
und
dich
ganz
allein
ließe
What
if
that
thunder
turned
into
sunshine
Was
wäre,
wenn
dieser
Donner
zu
Sonnenschein
würde
Left
you
on
a
beach
madly
in
love
Dich
an
einem
Strand
wahnsinnig
verliebt
zurückließe
What
if
that
love
turned
into
heartbreak
Was
wäre,
wenn
diese
Liebe
zu
Herzschmerz
würde
Left
you
on
that
wave
where
you
once
were.
Dich
auf
jener
Welle
zurückließe,
wo
du
einst
warst.
What
if
your
girl
said
she
loved
you
Was
wäre,
wenn
dein
Mädchen
sagte,
sie
liebte
dich
Told
you
she'd
stay
with
you
forever
Dir
sagte,
sie
würde
für
immer
bei
dir
bleiben
What
if
forever
turned
into
nothing
Was
wäre,
wenn
für
immer
zu
nichts
würde
You
saw
here
drive
away
in
a
beat
up
car.
Du
sahst
sie
in
einem
verbeulten
Auto
wegfahren.
What
if
that
car
turned
into
a
fireball
Was
wäre,
wenn
dieses
Auto
zu
einem
Feuerball
würde
Across
the
sky
she
burned
while
you
just
smiled
Am
Himmel
verbrannte
sie,
während
du
nur
lächeltest
What
if
that
smile
turned
into
tears
Was
wäre,
wenn
dieses
Lächeln
zu
Tränen
würde
You
wiped
away
the
broken
dreams
and
more.
Du
wischtest
die
zerbrochenen
Träume
weg
und
mehr.
What
if
your
life
took
a
strange
turn
Was
wäre,
wenn
dein
Leben
eine
seltsame
Wendung
nähme
Left
you
bewildered
in
the
night
Dich
verwirrt
in
der
Nacht
zurückließe
What
if
the
night
turned
into
day
Was
wäre,
wenn
die
Nacht
zum
Tag
würde
I
guess
it
always
does
so
let's
move
on
Ich
schätze,
das
tut
sie
immer,
also
lass
uns
weitermachen
What
if
we
couldn't
move
on
Was
wäre,
wenn
wir
nicht
weitermachen
könnten
I
guess
I'd
rather
die
than
stare
at
you
Ich
schätze,
ich
würde
lieber
sterben,
als
dich
anzustarren
But
what
if
death
was
your
best
friend
Aber
was
wäre,
wenn
der
Tod
dein
bester
Freund
wäre
I
guess
I'd
rather
go
right
now
than
wait.
Ich
schätze,
ich
würde
lieber
sofort
gehen
als
warten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sune Rose Wagner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.