The Raveonettes - Black Wave - перевод текста песни на немецкий

Black Wave - The Raveonettesперевод на немецкий




Black Wave
Schwarze Welle
What if your heart rode a black wave
Was wäre, wenn dein Herz auf einer schwarzen Welle ritte
Told you it'd never come back home
Dir sagte, es käme nie nach Hause zurück
What if that wave turned into thunder
Was wäre, wenn diese Welle zu Donner würde
Roared and crashed and left you all alone
Dröhnte und zerschellte und dich ganz allein ließe
What if that thunder turned into sunshine
Was wäre, wenn dieser Donner zu Sonnenschein würde
Left you on a beach madly in love
Dich an einem Strand wahnsinnig verliebt zurückließe
What if that love turned into heartbreak
Was wäre, wenn diese Liebe zu Herzschmerz würde
Left you on that wave where you once were.
Dich auf jener Welle zurückließe, wo du einst warst.
What if your girl said she loved you
Was wäre, wenn dein Mädchen sagte, sie liebte dich
Told you she'd stay with you forever
Dir sagte, sie würde für immer bei dir bleiben
What if forever turned into nothing
Was wäre, wenn für immer zu nichts würde
You saw here drive away in a beat up car.
Du sahst sie in einem verbeulten Auto wegfahren.
What if that car turned into a fireball
Was wäre, wenn dieses Auto zu einem Feuerball würde
Across the sky she burned while you just smiled
Am Himmel verbrannte sie, während du nur lächeltest
What if that smile turned into tears
Was wäre, wenn dieses Lächeln zu Tränen würde
You wiped away the broken dreams and more.
Du wischtest die zerbrochenen Träume weg und mehr.
What if your life took a strange turn
Was wäre, wenn dein Leben eine seltsame Wendung nähme
Left you bewildered in the night
Dich verwirrt in der Nacht zurückließe
What if the night turned into day
Was wäre, wenn die Nacht zum Tag würde
I guess it always does so let's move on
Ich schätze, das tut sie immer, also lass uns weitermachen
What if we couldn't move on
Was wäre, wenn wir nicht weitermachen könnten
I guess I'd rather die than stare at you
Ich schätze, ich würde lieber sterben, als dich anzustarren
But what if death was your best friend
Aber was wäre, wenn der Tod dein bester Freund wäre
I guess I'd rather go right now than wait.
Ich schätze, ich würde lieber sofort gehen als warten.





Авторы: Sune Rose Wagner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.