Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Night Is Almost Done
Wenn die Nacht fast vorbei ist
When
night
is
almost
done
Wenn
die
Nacht
fast
vorbei
ist
And
sunrise
grows
so
near
Und
der
Sonnenaufgang
so
nah
rückt
That
we
can
touch
the
spaces
Dass
wir
die
Leere
berühren
können
It's
time
to
smooth
the
hair
Ist
es
Zeit,
das
Haar
zu
glätten
And
get
them
dimples
ready
Und
die
Grübchen
bereitzumachen
And
wonder
we
could
care
Und
uns
fragen,
ob
wir
uns
scheren
konnten
For
that
old
faded
midnight
Um
jene
alte,
verblasste
Mitternacht
Frightened
but
an
hour
Verängstigt,
doch
nur
eine
Stunde
lang
When
night
is
almost
done
Wenn
die
Nacht
fast
vorbei
ist
And
sunrise
grows
so
near
Und
der
Sonnenaufgang
so
nah
rückt
That
we
can
touch
the
spaces
Dass
wir
die
Leere
berühren
können
It's
time
to
smooth
the
hair
Ist
es
Zeit,
das
Haar
zu
glätten
And
get
them
dimples
ready
Und
die
Grübchen
bereitzumachen
And
wonder
we
could
care
Und
uns
fragen,
ob
wir
uns
scheren
konnten
For
that
old
faded
midnight
Um
jene
alte,
verblasste
Mitternacht
Frightened
but
an
hour
Verängstigt,
doch
nur
eine
Stunde
lang
Hey,
do
you
think
you're
on
your
own?
Hey,
glaubst
du,
du
bist
allein?
Hey,
in
this
old
faded
midnight
Hey,
in
dieser
alten,
verblassten
Mitternacht
Hey,
somewhere
you
go
on
Hey,
irgendwo
machst
du
weiter
Hey,
and
I
prepare
to
die
Hey,
und
ich
bereite
mich
vor
zu
sterben
Hey,
do
you
think
you're
on
your
own?
Hey,
glaubst
du,
du
bist
allein?
Hey,
in
this
old
faded
midnight
Hey,
in
dieser
alten,
verblassten
Mitternacht
Hey,
somewhere
you
go
on
Hey,
irgendwo
machst
du
weiter
Hey,
and
I
prepare
to
die
Hey,
und
ich
bereite
mich
vor
zu
sterben
When
night
is
almost
done
Wenn
die
Nacht
fast
vorbei
ist
And
sunrise
grows
so
near
Und
der
Sonnenaufgang
so
nah
rückt
That
we
can
touch
the
spaces
Dass
wir
die
Leere
berühren
können
It's
time
to
smooth
the
hair
Ist
es
Zeit,
das
Haar
zu
glätten
When
our
love
dies
Wenn
unsere
Liebe
stirbt
Do
we
die
too?
Sterben
wir
dann
auch?
When
the
sun
drowns
Wenn
die
Sonne
ertrinkt
Do
we
drown
too?
Ertrinken
wir
dann
auch?
I
wasted
my
time
with
you
tonight
Ich
habe
meine
Zeit
heute
Nacht
mit
dir
verschwendet
I
wish
I
could
see
behind
your
eyes
Ich
wünschte,
ich
könnte
hinter
deine
Augen
sehen
Another
day,
another
year
Ein
anderer
Tag,
ein
anderes
Jahr
What
goes
on
behind
your
tears?
Was
geht
hinter
deinen
Tränen
vor?
When
our
love
dies
Wenn
unsere
Liebe
stirbt
Do
we
die
too?
Sterben
wir
dann
auch?
When
the
sun
drowns
Wenn
die
Sonne
ertrinkt
Do
we
drown
too?
Ertrinken
wir
dann
auch?
I
wasted
my
time
with
you
tonight
Ich
habe
meine
Zeit
heute
Nacht
mit
dir
verschwendet
I
wish
I
could
see
behind
your
eyes
Ich
wünschte,
ich
könnte
hinter
deine
Augen
sehen
Another
day,
another
year
Ein
anderer
Tag,
ein
anderes
Jahr
What
goes
on
behind
your
tears?
Was
geht
hinter
deinen
Tränen
vor?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wagner Sune Rose
Альбом
Pe'ahi
дата релиза
22-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.