Текст и перевод песни The Ready Set - Freakin' Me Out
Hey
I'd
like
to
stay
a
little
longer,
Эй,
я
бы
хотел
остаться
еще
немного.
Though
I
wouldn't
want
to
come
off
like
a
hope-monger
and,
Хотя
я
не
хотел
бы
выглядеть
торговцем
надеждами
и...
Hey
ain't
it
strange
when
you
get
the
joke
the
next
day?
Эй,
разве
это
не
странно,
когда
ты
получаешь
шутку
на
следующий
день?
Well
we
danced
alone
Мы
танцевали
одни.
While
everyone
cashed
out,
Пока
все
снимали
наличные,
Told
me
that
you
insist
Сказал
мне,
что
ты
настаиваешь.
And
we
got
the
last
song
stuck
in
our
heads
И
последняя
песня
застряла
у
нас
в
голове.
It
goes
a
little
like
this
Это
звучит
примерно
так
Blame
it
on
the
wine,
the
night
Вини
во
всем
вино,
ночь.
We
were
talkin'
till
dawn
Мы
так
болтали
до
рассвета,
Like
that
you
had
me
down
for
the
count
что
ты
свалил
меня
на
колени.
Never
thought
you'd
make
a
move
Никогда
не
думал,
что
ты
сделаешь
шаг.
Out
of
the
blue
Из
ниоткуда
I
love
the
way
you're
freakin'
me
out
Мне
нравится,
как
ты
выводишь
меня
из
себя.
Oh
I
love
(I
love)
О,
я
люблю
(я
люблю).
The
way
(the
way)
The
way
(the
way)
I
love
the
way
you're
freakin'
me
out
Мне
нравится,
как
ты
выводишь
меня
из
себя.
Hey
I
bet
they
never
saw
it
comin'
Эй,
держу
пари,
они
этого
не
предвидели.
Thinkin'
what
could
be
the
harm
in
passin'
out
with
shoes
on
Думаю,
что
может
быть
плохого
в
том,
чтобы
вырубиться
в
ботинках
Strange,
all
those
films
from
the
80s
end
this
way
Странно,
но
все
эти
фильмы
80-х
заканчиваются
именно
так
Where
we
danced
alone
while
Где
мы
танцевали
в
одиночестве.
Everyone
cashed
out
Все
обналичились.
Come
on
now
I
insist
Ну
же
я
настаиваю
And
we'll
get
the
last
song
stuck
in
our
heads
И
последняя
песня
застрянет
у
нас
в
голове.
It
goes
a
little
like
this
Это
звучит
примерно
так
Blame
it
on
the
wine,
the
night
Вини
во
всем
вино,
ночь.
We
were
talkin'
till
dawn
Мы
так
болтали
до
рассвета,
Like
that
you
had
me
down
for
the
count
что
ты
свалил
меня
на
колени.
Never
thought
you'd
make
a
move
Никогда
не
думал,
что
ты
сделаешь
шаг.
Out
of
the
blue
Из
ниоткуда
I
love
the
way
you're
freakin'
me
out
Мне
нравится,
как
ты
выводишь
меня
из
себя.
Oh
I
love
(I
love)
О,
я
люблю
(я
люблю).
The
way
(the
way)
The
way
(the
way)
I
love
the
way
you're
freakin'
me
out
Мне
нравится,
как
ты
выводишь
меня
из
себя.
Oh
I
love
(I
love)
О,
я
люблю
(я
люблю).
The
way
(the
way
you
freak
me
out)
То,
как
(то,
как
ты
выводишь
меня
из
себя)
I
love
the
way
you're
freakin'
me
out
Мне
нравится,
как
ты
выводишь
меня
из
себя.
So
don't
stop,
don't
stop
Так
что
не
останавливайся,
не
останавливайся.
Ooh
you
caught
me
off
guard
О
ты
застал
меня
врасплох
Don't
stop
Не
останавливайся,
I
love
the
way,
the
way
you
don't
stop
мне
нравится,
как
ты
не
останавливаешься.
Don't
stop
Не
останавливайся!
Ooh
you
caught
me
off
guard
О
ты
застал
меня
врасплох
Don't
stop
Не
останавливайся,
I
love
the
way
you're
freakin'
me
out
мне
нравится,
как
ты
выводишь
меня
из
себя.
Dancin'
alone
while
Танцую
в
одиночестве,
пока
...
Everyone's
cashed
out
Все
обналичены.
Come
on
now
I
insist
Ну
же
я
настаиваю
And
we'll
get
the
last
song
stuck
in
our
heads
И
последняя
песня
застрянет
у
нас
в
голове.
It
goes
a
little
like
this
Это
звучит
примерно
так
Blame
it
on
the
wine,
the
night
Вини
во
всем
вино,
ночь.
We
were
talkin'
till
dawn
Мы
так
болтали
до
рассвета,
Like
that
you
had
me
down
for
the
count
что
ты
свалил
меня
на
колени.
Never
thought
you'd
make
a
move
Никогда
не
думал,
что
ты
сделаешь
шаг.
Out
of
the
blue
Из
ниоткуда
I
love
the
way
you're
freakin'
me
out
Мне
нравится,
как
ты
выводишь
меня
из
себя.
Oh
I
love
(I
love)
О,
я
люблю
(я
люблю).
The
way
(the
way
you
freak
me
out)
То,
как
(то,
как
ты
выводишь
меня
из
себя)
I
love
the
way
you're
freakin'
me
out
Мне
нравится,
как
ты
выводишь
меня
из
себя.
(Freakin'
me
out)
(Выводит
меня
из
себя)
Oh
I
love
(I
love)
О,
я
люблю
(я
люблю).
The
way
(the
way
you
freak
me
out)
То,
как
(то,
как
ты
выводишь
меня
из
себя)
I
love
the
way
you're
freakin'
me
out
Мне
нравится,
как
ты
выводишь
меня
из
себя.
I
love
the
way
you're
freakin'
me
out
Мне
нравится,
как
ты
выводишь
меня
из
себя.
I
love
the
way
you're
freakin'
me
out
Мне
нравится,
как
ты
выводишь
меня
из
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Witzigreuter Jordan, Kirkpatrick Ian Eric, Camp Greg, Moran Josh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.