Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Rushmore (A Tribute To Bill Murray)
Mein Rushmore (Eine Hommage an Bill Murray)
Ooh
Ooh
(Hyde
Park
On
Hudson)
Ooh
Ooh
(Hyde
Park
On
Hudson)
Ooh
You're
My
Rushmore
Ooh
Du
bist
mein
Rushmore
(It's
Groundhog
Day)
(Es
ist
Groundhog
Day)
I
was
the
man
who
knew
too
little
Ich
war
The
Man
Who
Knew
Too
Little
Every
part
of
love
was
a
riddle
Jeder
Teil
der
Liebe
war
ein
Rätsel
Oh,
what
a
quick
change
when
you
said
my
name
Oh,
welch
schnelle
Wendung,
als
du
meinen
Namen
sagtest
Met
you
for
coffee
and
cigarettes
Traf
dich
zu
Coffee
and
Cigarettes
If
you
like
Zissou,
loose
shoes
Ob
du
Zissou
magst,
lockere
Schuhe
I
think
I
like
you
Ich
glaub,
ich
mag
dich
We
can
bust
out
every
ghost
we
see
Wir
können
jeden
Geist
verjagen,
den
wir
sehen
Gonna
take
you
to
my
Moonrise
Kingdom
with
me
Werd'
dich
mitnehmen
in
mein
Moonrise
Kingdom
If
I'm
lost
won't
you
translate
me?
Wenn
ich
verloren
bin,
übersetzt
du
mich
dann?
(Translate
me)
(Übersetz
mich)
I'm
saying,
you're
my
Rushmore,
don't
you
see
Ich
sage,
du
bist
mein
Rushmore,
siehst
du
das
nicht
Oh
(Let's
go)
Oh
(Los
geht's)
Ooh
Ooh
Ooh
You're
my
Rushmore,
don't
you
see
Ooh
Ooh
Ooh
Du
bist
mein
Rushmore,
siehst
du
das
nicht
Forget
your
broken
flowers
Vergiss
deine
Broken
Flowers
I
know
that
nothing
lasts
forever
Ich
weiß,
dass
nichts
ewig
hält
Oh,
how
my
mind
changed
when
you
said
my
name
Oh,
wie
sich
meine
Meinung
änderte,
als
du
meinen
Namen
sagtest
Met
you
for
coffee
and
cigarettes
Traf
dich
zu
Coffee
and
Cigarettes
If
you
like
Zissou,
loose
shoes
Ob
du
Zissou
magst,
lockere
Schuhe
I
think
I
like
you
Ich
glaub,
ich
mag
dich
We
can
bust
out
every
ghost
we
see
Wir
können
jeden
Geist
verjagen,
den
wir
sehen
Gonna
take
you
to
my
Moonrise
Kingdom
with
me
Werd'
dich
mitnehmen
in
mein
Moonrise
Kingdom
If
I'm
lost
won't
you
translate
me?
Wenn
ich
verloren
bin,
übersetzt
du
mich
dann?
(Translate
me)
(Übersetz
mich)
I'm
saying,
you're
my
Rushmore,
don't
you
see
Ich
sage,
du
bist
mein
Rushmore,
siehst
du
das
nicht
Oh
Ooh
Ooh
Ooh
You're
my
Rushmore,
don't
you
see
Oh
Ooh
Ooh
Ooh
Du
bist
mein
Rushmore,
siehst
du
das
nicht
I
met
you
at
Hyde
Park
on
Hudson
Ich
traf
dich
im
Hyde
Park
on
Hudson
It
was
Groundhog
Day
Es
war
Groundhog
Day
Oh,
Larger
than
Life
Oh,
Larger
than
Life
How
our
Passion's
Play
Wie
unser
Passion
Play
Hyde
Park
on
Hudson
Hyde
Park
on
Hudson
(Hyde
Park
on
Hudson)
(Hyde
Park
on
Hudson)
It
was
Groundhog
Day
Es
war
Groundhog
Day
(It's
Groundhog
Day)
(Es
ist
Groundhog
Day)
Oh,
Larger
than
Life
Oh,
Larger
than
Life
How
our
Passion's
Play
Wie
unser
Passion
Play
We
can
bust
out
every
ghost
we
see
Wir
können
jeden
Geist
verjagen,
den
wir
sehen
Gonna
take
you
to
my
Moonrise
Kingdom
with
me
Werd'
dich
mitnehmen
in
mein
Moonrise
Kingdom
Oh
baby,
if
I'm
lost
won't
you
translate
me
Oh
Baby,
wenn
ich
verloren
bin,
übersetzt
du
mich
dann
You're
my
Rushmore,
don't
you
see
Du
bist
mein
Rushmore,
siehst
du
das
nicht
We
can
bust
out
every
ghost
we
see
Wir
können
jeden
Geist
verjagen,
den
wir
sehen
(Hyde
Park
on
Hudson)
(Hyde
Park
on
Hudson)
Gonna
take
you
to
my
Moonrise
Kingdom
with
me
Werd'
dich
mitnehmen
in
mein
Moonrise
Kingdom
(It's
Groundhog
Day)
(Es
ist
Groundhog
Day)
Oh
baby,
if
I'm
lost
won't
you
translate
me?
Oh
Baby,
wenn
ich
verloren
bin,
übersetzt
du
mich
dann?
(Translate
me?)
(Übersetzt
mich?)
I'm
saying,
you're
my
Rushmore,
don't
you
see
Ich
sage,
du
bist
mein
Rushmore,
siehst
du
das
nicht
Ooh
Ooh
(Hyde
Park
on
Hudson)
Ooh
Ooh
(Hyde
Park
on
Hudson)
(It's
Groundhog
Day)
(Es
ist
Groundhog
Day)
Ooh
You're
my
Rushmore,
don't
you
see
Ooh
Du
bist
mein
Rushmore,
siehst
du
das
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Witzigreuter Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.