Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taking Pictures
Fotos machen
Break
your
own
heart
Brich
dein
eigenes
Herz
Make
modern
art
Mach
moderne
Kunst
We
all
can
do
it
Wir
alle
können
das
Fire
off
your
dart
Schieß
deinen
Pfeil
ab
Then
go
back
on
your
phone
Dann
geh
zurück
an
dein
Handy
So
sweet
inside
So
süß
im
Inneren
Chocolate
in
bed
Schokolade
im
Bett
Maybe
we
wanna
suffer
Vielleicht
wollen
wir
leiden
Get
out
your
head
Komm
aus
deinem
Kopf
raus
You're
going
it
alone
Du
machst
es
allein
Kick
your
shoes
off,
take
a
load
off
Zieh
deine
Schuhe
aus,
entspann
dich
I
can
buy
some
drinks
if
it
means
hanging
out
with
you
Ich
kann
ein
paar
Drinks
kaufen,
wenn
es
bedeutet,
mit
dir
abzuhängen
Super
small
talk,
we
can
just
walk
back
to
my
street
Super
Smalltalk,
wir
können
einfach
zurück
zu
meiner
Straße
gehen
I'd
rather
not
be
Ich
wäre
lieber
nicht
Staying
out
all
night
Die
ganze
Nacht
draußen
bleiben
I'm
getting
tired
of
the
weekend
Ich
habe
das
Wochenende
satt
Staying
out
all
night
Die
ganze
Nacht
draußen
bleiben
I
think
I'm
over
all
your
fake
friends
Ich
glaube,
ich
habe
deine
falschen
Freunde
satt
And
taking
pictures
of
them
Und
Fotos
von
ihnen
machen
I'd
rather
take
one
of
you
Ich
würde
lieber
eins
von
dir
machen
Sit
next
to
me
Setz
dich
neben
mich
Try
not
to
read
all
the
signals
I
mix
Versuch
nicht,
all
die
Signale
zu
deuten,
die
ich
mische
So
young
and
free
So
jung
und
frei
It's
dumb
and
stupid
'cause
normally
I'd
see
it
Es
ist
dumm
und
blöd,
denn
normalerweise
würde
ich
es
sehen
So
sweet
inside
So
süß
im
Inneren
I
like
your
melodrama
Ich
mag
dein
Melodram
Get
in
my
head
Komm
in
meinen
Kopf
And
we
can
go
it
alone
Und
wir
können
es
allein
angehen
Kick
your
shoes
off,
take
a
load
off
Zieh
deine
Schuhe
aus,
entspann
dich
I
can
buy
some
drinks
if
it
means
hanging
out
with
you
Ich
kann
ein
paar
Drinks
kaufen,
wenn
es
bedeutet,
mit
dir
abzuhängen
Super
small
talk,
we
can
just
walk
back
to
my
street
Super
Smalltalk,
wir
können
einfach
zurück
zu
meiner
Straße
gehen
I'd
rather
not
be
Ich
wäre
lieber
nicht
Staying
out
all
night
Die
ganze
Nacht
draußen
bleiben
I'm
getting
tired
of
the
weekend
Ich
habe
das
Wochenende
satt
Staying
out
all
night
Die
ganze
Nacht
draußen
bleiben
I
think
I'm
over
all
your
fake
friends
Ich
glaube,
ich
habe
deine
falschen
Freunde
satt
And
taking
pictures
of
them
Und
Fotos
von
ihnen
machen
I'd
rather
take
one
of
you
Ich
würde
lieber
eins
von
dir
machen
I
don't
wanna
be
relateable,
I
barely
go
outside
alone
Ich
will
nicht
nachvollziehbar
sein,
ich
gehe
kaum
allein
nach
draußen
And
when
I
do,
I
do
it
quiet
so
nobody
knows
Und
wenn
ich
es
tue,
mache
ich
es
leise,
damit
niemand
es
weiß
It's
the
love
I
always
dreamed,
and
I
don't
lack
a
single
thing
Es
ist
die
Liebe,
von
der
ich
immer
geträumt
habe,
und
mir
fehlt
nichts
So
why's
it
feel
like
nothing's
ending
off
where
it's
supposed
to
be?
Warum
fühlt
es
sich
also
an,
als
ob
nichts
dort
endet,
wo
es
sein
sollte?
Can't
figure
it
out,
my
heart's
a
rental
Ich
kapiere
es
nicht,
mein
Herz
ist
gemietet
I
made
friends
with
all
my
doubts,
hardly
existential
Ich
habe
mich
mit
all
meinen
Zweifeln
angefreundet,
kaum
existenziell
When
essentially
all
I
ever
see
are
computer
screens
Wenn
ich
im
Grunde
immer
nur
Computerbildschirme
sehe
And
it
seems
like
there's
gotta
be
something
more
to
me
Und
es
scheint,
als
müsste
es
mehr
an
mir
geben
Perception
isn't
everything,
work
with
what
you
have
Wahrnehmung
ist
nicht
alles,
arbeite
mit
dem,
was
du
hast
If
it's
bottled
up
emotion,
pop
the
cork,
tip
it
back
Wenn
es
aufgestaute
Emotionen
sind,
lass
den
Korken
knallen,
kipp
es
runter
I'm
not
acting
high
and
mighty,
I'm
just
high
and
I'm
sad
Ich
tue
nicht
überheblich,
ich
bin
nur
high
und
traurig
But
can
you
take
another
picture
'cause
the
lighting
was
bad
Aber
kannst
du
noch
ein
Foto
machen,
weil
die
Beleuchtung
schlecht
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Witzigreuter
Альбом
V2
дата релиза
10-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.