Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Til the Morning Comes
Bis der Morgen kommt
Wanna
talk
it
over
over
Willst
es
besprechen,
besprechen
I'm
coming
over
over
Ich
komme
rüber,
rüber
I'm
near
the
edge
Ich
bin
am
Rande
Cause
you've
been
throwing
throwing
Weil
du
wirfst,
wirfst
Your
dirty
laundry
from
him
on
me
again
Deine
schmutzige
Wäsche
von
ihm
wieder
auf
mich
But
I'll
give
you
one
more
second
chance
Aber
ich
gebe
dir
noch
eine
zweite
Chance
If
it
don't
work,
then
we're
just
friends
Wenn
es
nicht
klappt,
sind
wir
nur
Freunde
We
both
know
how
that
shit
ends
Wir
wissen
beide,
wie
dieser
Scheiß
endet
Don't
want
to
let
it
burn
like
that
Will
es
nicht
so
verbrennen
lassen
If
you
wanna
show
the
real
you,
Wenn
du
dein
wahres
Ich
zeigen
willst,
Nothing
but
the
whole
truth
Nichts
als
die
ganze
Wahrheit
Imma
wait
up
Werd'
ich
warten
(Imma
wait
up,
Imma
wait
up)
(Werd'
ich
warten,
werd'
ich
warten)
With
you
til
the
darkness
turns
to
Mit
dir,
bis
die
Dunkelheit
zu
Early
morning,
June
gloom
Frühem
Morgen,
grauem
Juni-Morgen
wird
Imma
wait
up
Werd'
ich
warten
(Imma
wait
up,
Imma
wait
up)
(Werd'
ich
warten,
werd'
ich
warten)
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
You
say
you
wanna
talk
it
over
over
Du
sagst,
du
willst
es
besprechen,
besprechen
You
telling
me
you're
sober
sober
Du
sagst
mir,
du
bist
nüchtern,
nüchtern
I'm
at
the
edge
Ich
bin
am
Rande
I
don't
wanna
play
the
red
light,
green
light
Ich
will
nicht
'Rotes
Licht,
grünes
Licht'
spielen
So
baby,
if
you
wanna
stay
on
my
side
Also
Baby,
wenn
du
auf
meiner
Seite
bleiben
willst
You
gotta
show
me
that
your
love
ain't
pretend
Musst
du
mir
zeigen,
dass
deine
Liebe
nicht
gespielt
ist
But
I'll
give
you
one
more
second
chance
Aber
ich
gebe
dir
noch
eine
zweite
Chance
If
it
don't
work,
then
we're
just
friends
Wenn
es
nicht
klappt,
sind
wir
nur
Freunde
We
both
know
how
that
shit
ends
Wir
wissen
beide,
wie
dieser
Scheiß
endet
Don't
want
to
let
it
burn
like
that
Will
es
nicht
so
verbrennen
lassen
If
you
wanna
show
the
real
you,
Wenn
du
dein
wahres
Ich
zeigen
willst,
Nothing
but
the
whole
truth
Nichts
als
die
ganze
Wahrheit
Imma
wait
up
Werd'
ich
warten
(Imma
wait
up,
Imma
wait
up)
(Werd'
ich
warten,
werd'
ich
warten)
With
you
til
the
darkness
turns
to
Mit
dir,
bis
die
Dunkelheit
zu
Early
morning,
June
gloom
Frühem
Morgen,
grauem
Juni-Morgen
wird
Imma
wait
up
Werd'
ich
warten
(Imma
wait
up,
Imma
wait
up)
(Werd'
ich
warten,
werd'
ich
warten)
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
I
know
we
never
said
forever
Ich
weiß,
wir
haben
nie
'für
immer'
gesagt
But
maybe
it
gets
better
Aber
vielleicht
wird
es
besser
When
the
morning
comes
Wenn
der
Morgen
kommt
Oh
I
know
people
change
like
weather
Oh,
ich
weiß,
Menschen
ändern
sich
wie
das
Wetter
But
we
can
try
together
Aber
wir
können
es
zusammen
versuchen
Til
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
If
you
wanna
show
the
real
you,
Wenn
du
dein
wahres
Ich
zeigen
willst,
Nothing
but
the
whole
truth
Nichts
als
die
ganze
Wahrheit
Imma
wait
up
Werd'
ich
warten
(Imma
wait
up,
Imma
wait
up)
(Werd'
ich
warten,
werd'
ich
warten)
With
you
til
the
darkness
turns
to
Mit
dir,
bis
die
Dunkelheit
zu
Early
morning,
June
gloom
Frühem
Morgen,
grauem
Juni-Morgen
wird
Imma
wait
up
Werd'
ich
warten
(Imma
wait
up,
Imma
wait
up)
(Werd'
ich
warten,
werd'
ich
warten)
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Till
the
morning
comes
Bis
der
Morgen
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Witzigreuter
Альбом
V1
дата релиза
16-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.