Текст и перевод песни The Real Group - Grisvisan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grisvisan
Песенка про хряка
Det
var
en
gång
Жил
да
был
En
trånande
Nasse
Хряк
влюбленный,
Som
skulle
gå
på
friarstråt
Что
отправился
на
поиски
любви.
Han
gick
åt
öst
Ходил
на
восток,
Han
gick
åt
väst
Ходил
на
запад,
Fann
han
det
han
sökte
mest
Не
находил
он
то,
что
искал.
Bara
stuckna
grisar
Лишь
битых
свиней,
Druckna
grisar
Пьяных
свиней,
Grymtande
grisar
Хрюкающих
свиней,
Knappt
skymtande
grisar
Еле
видных
свиней,
Rultiga
grisar
Круглых
свиней,
Kultiga
grisar
Культовых
свиней,
Smutsiga
grisar
Грязных
свиней,
Uppstudsiga
grisar
Дерзких
свиней.
Det
var
en
gång
Жил
да
был
En
trånande
Nasse
Хряк
влюбленный,
Han
letade
och
han
stod
i
Искал
он,
старался,
Som
sällskap
på
vägen
А
в
пути,
Mot
lyckan
han
sjöng
К
счастью
своему
напевал
Sin
egen
melodi
Мелодию
свою.
Nöff,
nöff,
oink,
oink
Нёф,
нёф,
ойнк,
ойнк
Nöff,
nöff,
oink,
oink
Нёф,
нёф,
ойнк,
ойнк
Nöff,
nöff,
oink,
oink
Нёф,
нёф,
ойнк,
ойнк
Nöff,
nöff,
oink
Нёф,
нёф,
ойнк
Vår
Nasse
fann
Наш
хряк
понял,
Att
han
ingen
fann
Что
никого
не
нашел,
Men
han
var
en
vis
Но
он
был
мудр
I
en
raket
han
satte
sig
В
ракету
он
сел
"Jag
lämnar
alla
gråa
suggor
bakom
mig"
"Оставляю
всех
серых
свиней
позади"
Alla
knorrande
grisar
Всех
ворчливых
свиней,
Gomorrande
grisar
Храпящих
свиней,
Tradiga
grisar
Скучных
свиней,
Chokladiga
grisar
Шоколадных
свиней,
Bökande
grisar
Рыщущих
свиней,
Sökande
grisar
Ищущих
свиней,
Gratis
grisar
Бесплатных
свиней,
Polis-potatis-grisar
Свиней-полицейских-картофельных,
Alla
sparande
grisar
Всех
копящих
свиней,
Frånvarande
grisar
Отсутствующих
свиней,
Luktiga
grisar
Пахучих
свиней,
Brorduktiga
grisar
Примерных
свиней,
Bollade
grisar
Играющих
в
мяч
свиней,
Förtrollade
grisar
Заколдованных
свиней,
Döpta
grisar
Окрещенных
свиней,
I
säcken
köpta
grisar
В
мешке
купленных
свиней.
Det
var
så
mörkt
Так
темно
I
rymden
att
Nasse
Было
в
космосе,
что
хряк
Beslöt
sig
för
att
låta
bli
Решил
уж
повернуть
назад.
Men
just
som
han
vände
Но
как
только
он
развернулся,
Då
hördes
från
Mars
С
Марса
послышалась
En
ljuvlig
melodi
Прекрасная
мелодия.
Niffy,
nif,
yrk
Ниффи,
ниф,
ирк
Niffy,
yrk,
niffy-nif
Ниффи,
ирк,
ниффи-ниф
Niffy,
niffy,
nif,
yrk
Ниффи,
ниффи,
ниф,
ирк
När
Nasse
fick
se
Когда
хряк
увидел,
Vem
som
sjungit
så
fint
Кто
так
прекрасно
пел,
Tog
kärleken
i
hans
hjärta
gestalt
Любовь
в
его
сердце
поселилась.
Han
saknade
ord
Он
потерял
дар
речи,
Så
därför
sa
hon:
Поэтому
она
сказала:
"Vill
du
bli
min
äkta
galt?"
"Хочешь
стать
моим
кабаном?"
Det
som
nyss
för
Nasse
То,
что
для
хряка
Var
mörkt
blev
ljust
Было
тьмой,
стало
светом,
När
han
svarade
"ja"
Когда
он
ответил
"да",
Blev
hon
svinförtjust
Она
пришла
в
восторг.
Dom
sjunger
tillsammans
Они
поют
вместе,
Dom
två
är
nu
ett
Они
теперь
одно,
Dom
sjunger
sin
duett
Они
поют
свой
дуэт.
Nöff,
(niffy)
nöff,
(nif,
yrk)
oink,
oink
Нёф,
(ниффи)
нёф,
(ниф,
ирк)
ойнк,
ойнк
(Niffy),
nöff
(yrk),
nöff
(niffy-nif),
oink,
oink
(Ниффи),
нёф
(ирк),
нёф
(ниффи-ниф),
ойнк,
ойнк
(Niffy),
nöff
(niffy),
nöff
(nif,
yrk),
oink,
oink
(Ниффи),
нёф
(ниффи),
нёф
(ниф,
ирк),
ойнк,
ойнк
(Niffy,
yrk),
nöff
(niffy),
nöff,
oink
(Ниффи,
ирк),
нёф
(ниффи),
нёф,
ойнк
Niffy-niffy-niffy
Ниффи-ниффи-ниффи
Han
var
kär
Он
был
влюблен
Hon
var
skön
Она
была
прекрасна
Hon
var
grön
Она
была
зелена
Dom
älskar
varandra
Они
любят
друг
друга
Han
fick
till
sist
Он
наконец
получил
En
egen
Marsiangris
Свою
марсианскую
свинью
En
egen
Marsiangris
Свою
марсианскую
свинью
Nöff
(niffy),
oink
(niffy-yrk)
Нёф
(ниффи),
ойнк
(ниффи-ирк)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.