Текст и перевод песни The Real McKenzies - Chip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chip
worked
as
a
boatwright
as
his
father
and
his
gran'
Шелуха
работал
кораблестроителем,
как
его
отец
и
дед,
A'
working
in
a
boatyard
building
on
the
River
Thames
На
верфи
на
Темзе
строил
корабли
с
рассветом.
One
day
Chip
was
hard
at
work
the
devil
appeared
from
hell
Однажды
Шелуха
работал,
и
дьявол
явился
из
пекла,
He
held
a
roll
of
copper
and
a
bucket
full
of
nails
В
руках
у
него
моток
меди
и
ведро,
полное
гвоздей.
The
Devil
said
unto
Chip,
"Take
these
nails
and
copper
roll
Дьявол
сказал
Шелухе:
"Возьми
эти
гвозди
и
моток
меди,
But
you
also
have
to
take
this
rat
and
I
will
take
your
soul."
Но
ты
также
должен
взять
эту
крысу,
а
я
возьму
твою
душу,
Шелуха,
бреди."
Chip
despised
the
rat
and
the
rat
squealed
and
hissed
Шелуха
презирал
крысу,
и
крыса
пищала
и
шипела,
But
the
bucket
o'
nails
and
copper
were
too
much
to
resist
Но
ведро
с
гвоздями
и
медью
было
слишком
за
tempting,
прости,
моя
леди.
Chip
went
straight
to
work
Шелуха
сразу
пошел
работать,
He'd
get
rid
of
the
rat
Он
собирался
избавиться
от
крысы,
And
there
would
not
be
a
problem
with
his
death
after
the
fact
И
не
будет
проблем
с
его
смертью.
But
the
devil
rat
wouldn't
die
Но
дьявольская
крыса
не
умирала,
No
matter
how
hard
he
tried
Как
бы
он
ни
старался,
The
rat
attacked
the
boatwright
and
he
bit
him
in
the
eye
Крыса
напала
на
корабела
и
укусила
его
в
глаз.
It
seemed
as
if
the
river
rats
fell
under
Satan's
spell
Казалось,
речные
крысы
попали
под
чары
сатаны,
They
followed
Chip
around
and
made
his
life
a
living
hell
Они
следовали
за
Шелухой
и
превратили
его
жизнь
в
ад,
пойми.
He
slowly
lost
his
mind
Он
медленно
сходил
с
ума,
He
lost
his
family
Он
потерял
семью,
He
lost
his
job
and
had
to
join
the
King's
Navy
Он
потерял
работу
и
был
вынужден
пойти
во
флот
короля,
вот
такие
дела.
A
lemon
grows
a
pip
У
лимона
есть
косточка,
A
yard
will
build
a
ship
На
верфи
построят
корабль,
As
Satan
is
my
master
Сатана
- мой
хозяин,
I
will
get
you,
Chip
Я
доберусь
до
тебя,
Шелуха!
A
lemon
grows
a
pip
У
лимона
есть
косточка,
A
yard
will
build
a
ship
На
верфи
построят
корабль,
As
Satan
is
my
master-
Сатана
- мой
хозяин-
I'm
gonna
get
you
Я
тебя
поймаю.
The
rats
chased
Chip
up
the
gangplank
of
the
ship
Крысы
погнались
за
Шелухой
по
трапу
корабля,
And
they
bit
him
and
they
tortured
him
until
he
finally
flipped
И
кусали
его,
и
мучили
его,
пока
он
окончательно
не
рехнулся,
любя.
He
snivelled
to
the
captain
to
turn
around
his
rig
Он
умолял
капитана
развернуть
корабль,
The
captain
spied
his
madness
and
they
chucked
him
in
the
brig
Капитан
заметил
его
безумие
и
бросил
его
в
карцер,
как
хлам.
The
Devil
rat
had
his
man
У
дьявольской
крысы
был
свой
человек,
He
knew
just
what
to
do
Он
знал,
что
делать,
He'd
command
the
rats
and
through
the
planks,
they'd
chew
Он
будет
командовать
крысами,
и
они
прогрызут
доски.
The
water
rushed
in
and
the
ship
went
down
Вода
хлынула
внутрь,
и
корабль
затонул,
She
was
smashed
upon
the
rocks
on
which
the
rats
danced
around
Он
разбился
о
скалы,
вокруг
которых
танцевали
крысы,
как
дурман.
A
lemon
grows
a
pip
У
лимона
есть
косточка,
A
yard
will
build
a
ship
На
верфи
построят
корабль,
As
Satan
is
my
master
Сатана
- мой
хозяин,
I
will
get
you,
Chip
Я
доберусь
до
тебя,
Шелуха!
A
lemon
grows
a
pip
У
лимона
есть
косточка,
A
yard
will
build
a
ship
На
верфи
построят
корабль,
As
Satan
is
my
master
Сатана
- мой
хозяин,
I
will
get
you,
Chip
Я
доберусь
до
тебя,
Шелуха!
A
lemon
grows
a
pip
У
лимона
есть
косточка,
A
yard
will
build
a
ship
На
верфи
построят
корабль,
As
Satan
is
my
master
Сатана
- мой
хозяин,
I
will
get
you,
Chip
Я
доберусь
до
тебя,
Шелуха!
A
lemon
grows
a
pip
У
лимона
есть
косточка,
A
yard
will
build
a
ship
На
верфи
построят
корабль,
As
Satan
is
my
master-
Сатана
- мой
хозяин-
I
got
you,
Chip
Я
тебя
поймал,
Шелуха!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Boland, Paul Mckenzie, Joe Raposo, Kurt Robertson, Dave Gregg, Matthew Hawley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.