Текст и перевод песни The Real McKenzies - Whose Child is This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whose Child is This
Чей это ребёнок
The
sun
sets
on
the
water
as
the
twilight
fades
away
Солнце
садится
в
воду,
сумерки
исчезают,
Here
beneath
my
favourite
tree
I
reflect
upon
the
day
Здесь,
под
моим
любимым
деревом,
я
размышляю
о
прошедшем
дне.
The
mastermind,
the
patriot
have
claimed
another
soul
Гениальный
злодей,
патриот,
забрал
ещё
одну
душу,
And
while
we
made
excuses
someone's
hopes
and
dreams
they
stole
И
пока
мы
находили
оправдания,
чьи-то
надежды
и
мечты
были
украдены.
Whose
child
is
this
they've
laid
to
rest
Чей
это
ребёнок
покоится
In
an
unmarked
grave
В
безымянной
могиле?
Whose
mother
has
gone
missing
Чья-то
мать
пропала
без
вести,
What's
the
chance
she'll
be
saved
Есть
ли
шанс,
что
её
спасут?
Joe
said
someone
got
murdered
but
you
never
blinked
an
eye
Джо
говорил,
что
кого-то
убили,
но
ты
и
глазом
не
моргнула,
Cause
that
was
in
the
ghetto
and
they
probably
should
have
died
Потому
что
это
было
в
гетто,
и
они,
наверное,
заслужили
смерть.
But
now
the
rivers
running
red
and
right
to
your
front
door
Но
теперь
реки
окрашены
кровью,
и
эта
кровь
у
твоего
порога.
You
can't
condemn
the
scapegoat
they're
not
guilty
anymore
Ты
больше
не
можешь
винить
козла
отпущения,
они
больше
не
виноваты.
Whose
child
is
this
they've
laid
to
rest
Чей
это
ребёнок
покоится
In
an
unmarked
grave
В
безымянной
могиле?
Whose
mother
has
gone
missing
Чья-то
мать
пропала
без
вести,
What's
the
chance
she'll
be
saved
Есть
ли
шанс,
что
её
спасут?
You've
made
them
into
stars
that
flash
on
your
TV
screen
Ты
сделал
их
звёздами,
мелькающими
на
твоём
экране
телевизора,
You
kill
them
for
their
skin
tone
but
you
know
their
money's
green
Ты
убиваешь
их
за
цвет
кожи,
но
ты
знаешь,
их
деньги
зелёные,
You've
laid
the
guideline
for
the
game
to
see
who
kills
the
most
Ты
установил
правила
игры,
чтобы
увидеть,
кто
убьёт
больше,
A
close
up
on
the
mother's
tears
the
killer
gets
the
toast
Крупный
план
слёз
матери
— и
убийца
получает
тост.
Whose
child
is
this
they've
laid
to
rest
Чей
это
ребёнок
покоится
In
an
unmarked
grave
В
безымянной
могиле?
Whose
mother
has
gone
missing
Чья-то
мать
пропала
без
вести,
What's
the
chance
she'll
be
saved
Есть
ли
шанс,
что
её
спасут?
Whose
child
is
this
they've
laid
to
rest
Чей
это
ребёнок
покоится
In
an
unmarked
grave
В
безымянной
могиле?
Whose
mother
has
gone
missing
Чья-то
мать
пропала
без
вести,
What's
the
chance
she'll
be
saved
Есть
ли
шанс,
что
её
спасут?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Glen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.