The Real Shade - Moving Gaze - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Real Shade - Moving Gaze




Moving Gaze
Бегающий взгляд
Fixing for adventure, I wander out of doors
Жажду приключений, и выхожу за дверь,
Into territories where I've never been before
На неизведанные доселе земли.
I mirror what I'm given by the miracle of sight
Я отражаю то, что дано мне чудом зрения,
And immortalize the minutes in black and white
И увековечиваю мгновения в чёрно-белом цвете.
The faces tell the stories, I barely do a thing
Лица рассказывают истории, я почти ничего не делаю,
A simple conversation is Shakespearian
Простой разговор подобен пьесе Шекспира.
I am but a shadow when I focus in and snap
Я всего лишь тень, когда фокусируюсь и щёлкаю,
At sunlight in the smoke of cigarettes
На солнечном свете в дыму сигарет.
I could have been a mariner or troubadour
Я мог бы быть моряком или трубадуром,
The leader of an expedition way up north
Предводителем экспедиции на север,
I toyed with the idea of outer space
Я играл с мыслью о космосе,
And how without gravity I might stay in place
И о том, как без гравитации я мог бы оставаться на месте.
I fall into a pattern, my feet in sturdy shoes
Я попадаю в круговорот, мои ноги в крепких ботинках,
I'm pulled into the flow of the multitudes
Меня увлекает за собой поток толпы.
A happy child reaches both arms into the air
Счастливый ребёнок тянет руки к небу,
Then just around the corner, I find another kind of theatre
А за углом я нахожу другой театр.
There's poetry concealed in every moving gaze
В каждом бегающем взгляде скрывается поэзия,
In any interaction there is nothing commonplace
В любом взаимодействии нет ничего обыденного.
There's sentimental value in the passing of a cup
В передаче чашки есть сентиментальная ценность,
In forests made of trees that are barely standing up
В лесах, состоящих из деревьев, которые едва стоят.
I could have been a mariner or troubadour
Я мог бы быть моряком или трубадуром,
The leader of an expedition way up north
Предводителем экспедиции на север,
I toyed with the idea of outer space
Я играл с мыслью о космосе,
And how without gravity I might stay in place
И о том, как без гравитации я мог бы оставаться на месте.
I could have been a mariner or troubadour
Я мог бы быть моряком или трубадуром,
The leader of an expedition way up north
Предводителем экспедиции на север,
I toyed with the idea of outer space
Я играл с мыслью о космосе,
And how without gravity I might stay in place
И о том, как без гравитации я мог бы оставаться на месте.
(Without gravity) I might stay in place
(Без гравитации) я мог бы оставаться на месте
(Without gravity) I might stay in place
(Без гравитации) я мог бы оставаться на месте
(Without gravity)
(Без гравитации)
(Without gravity)
(Без гравитации)
Stay in place (without gravity)
Оставаться на месте (без гравитации)
Stay in place (without gravity)
Оставаться на месте (без гравитации)
(Without gravity)
(Без гравитации)
Stay in place (without gravity)
Оставаться на месте (без гравитации)
(Without gravity)
(Без гравитации)
(Without gravity)
(Без гравитации)
I might stay in place
Я мог бы оставаться на месте





Авторы: Anna Jane Gowan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.