Текст и перевод песни The Real Shade - Self Starter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self Starter
Самостоятельный
Sometimes
it
seems
we're
floating
in
outer
space
Иногда
кажется,
что
мы
парим
в
открытом
космосе,
Trying
to
hang
on
but
getting
pulled
away
Пытаемся
удержаться,
но
нас
уносит
прочь.
Spinning
on
a
planet
in
a
galaxy
Вращаясь
на
планете
в
галактике,
We
quiet
our
worries
with
make
believe
Мы
успокаиваем
свои
тревоги
фантазиями.
And
I
can't
do
what
I'm
supposed
to
do
И
я
не
могу
делать
то,
что
должен,
I'm
treading
water
Я
просто
барахтаюсь.
I
brush
my
hair
I
tie
my
shoes
Я
причесываюсь,
завязываю
шнурки,
I'm
a
self
starter
Я
самостоятельный.
But
there's
something
in
the
way
of
victory
Но
есть
что-то,
что
стоит
на
пути
к
победе,
That's
got
my
number
Что-то,
что
знает
мой
номер.
Gotta
shake
it
off
and
lose
that
thing
Должен
стряхнуть
это
и
избавиться
от
этого,
Before
it
drags
me
under
Прежде
чем
оно
утащит
меня
на
дно.
But
I'm
afraid
that
I
might
let
you
down
Но
я
боюсь,
что
могу
подвести
тебя,
Or
leave
you
in
a
situation
Или
оставить
тебя
в
ситуации
Without
a
net
without
a
way
out
Без
сети,
без
выхода.
I
read
somewhere
that
we
are
mere
grains
of
sand
Я
где-то
читал,
что
мы
всего
лишь
песчинки,
Gazing
up
in
wonder
Смотрящие
вверх
с
удивлением,
While
the
universe
expands
Пока
вселенная
расширяется.
We
live
inside
buildings
Мы
живем
в
зданиях,
Looking
to
the
out
of
doors
Смотрим
наружу
For
clues
on
how
to
gather
up
В
поисках
подсказок,
как
собрать
All
the
shooting
stars
Все
падающие
звезды.
But
I
can't
do
what
I'm
supposed
to
do
Но
я
не
могу
делать
то,
что
должен,
I'm
treading
water
Я
просто
барахтаюсь.
I
brush
my
hair
I
tie
my
shoes
Я
причесываюсь,
завязываю
шнурки,
I'm
a
self
starter
Я
самостоятельный.
But
there's
something
in
the
way
of
victory
Но
есть
что-то,
что
стоит
на
пути
к
победе,
That's
got
my
number
Что-то,
что
знает
мой
номер.
Gotta
shake
it
off
and
lose
that
thing
Должен
стряхнуть
это
и
избавиться
от
этого,
Before
it
drags
me
under
Прежде
чем
оно
утащит
меня
на
дно.
But
I'm
afraid
that
I
might
let
you
down
Но
я
боюсь,
что
могу
подвести
тебя,
Or
leave
you
in
a
situation
Или
оставить
тебя
в
ситуации
Without
a
net,
without
a
way
out
Без
сети,
без
выхода.
Yeah
I'm
afraid
that
I
might
let
you
down
Да,
я
боюсь,
что
могу
подвести
тебя,
Or
leave
you
in
a
situation
Или
оставить
тебя
в
ситуации
Without
a
net,
without
a
way
out
Без
сети,
без
выхода.
Without
a
net,
without
a
way
out
Без
сети,
без
выхода.
Without
a
net,
without
a
way
out
Без
сети,
без
выхода.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.