Текст и перевод песни The Real Thing - You to Me Are Everything (The Decade Remix '76-'86)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You to Me Are Everything (The Decade Remix '76-'86)
Ты для меня – всё (Десятилетний ремикс '76-'86)
I
would
take
the
stars
out
of
the
sky
for
you
Я
бы
достал
для
тебя
звезды
с
неба,
Stop
the
rain
from
falling
if
you
asked
me
to.
Остановил
бы
дождь,
если
бы
ты
попросила.
I′d
do
anything
for
you
Я
бы
сделал
все
для
тебя,
Your
wish
is
my
command
Твое
желание
– для
меня
закон.
I
could
move
a
mountain
when
your
hand
is
in
my
hand.
Я
бы
сдвинул
горы,
когда
твоя
рука
в
моей
руке.
Words
cannot
express
how
much
you
mean
to
me.
Словами
не
выразить,
как
много
ты
значишь
для
меня.
There
must
be
some
other
way
to
make
you
see.
Должен
быть
какой-то
другой
способ
показать
тебе
это.
If
it
takes
my
heart
and
soul
Если
это
потребует
моего
сердца
и
души,
You
know
I'd
pay
the
price.
Знай,
я
заплачу
эту
цену.
Everything
that
I
possess
I′d
gladly
sacrifice.
Все,
что
у
меня
есть,
я
с
радостью
принесу
в
жертву.
Oh
you
to
me
are
everything
О,
ты
для
меня
– всё,
The
sweetest
song
that
I
could
sing
Самая
сладкая
песня,
которую
я
мог
бы
спеть.
To
you
I
guess
I'm
just
a
clown
Для
тебя,
наверное,
я
просто
клоун,
Who
picks
you
up
each
time
you're
down
Который
поднимает
тебя
каждый
раз,
когда
ты
падаешь.
You
give
me
just
a
taste
of
love
Ты
даешь
мне
лишь
капельку
любви,
To
build
my
hopes
upon.
На
которой
я
строю
свои
надежды.
You
know
you′ve
got
the
power
girl
Ты
знаешь,
у
тебя
есть
эта
сила,
девочка,
To
keep
me
holding
on.
Заставлять
меня
держаться.
So
now
you′ve
got
the
best
of
me
Так
что
теперь
у
тебя
есть
лучшее
во
мне,
Come
on
and
take
the
rest
of
me
Давай
же,
забери
и
все
остальное.
Though
you're
close
to
me
Хотя
ты
близко
ко
мне,
We
seem
so
far
apart.
Мы
кажемся
такими
далекими.
Maybe
given
time
you′ll
have
a
change
of
heart.
Может
быть,
со
временем
ты
передумаешь.
If
it
takes
forever
Если
это
займет
вечность,
Girl
then
I'm
prepared
to
wait.
Девочка,
я
готов
ждать.
The
day
you
give
your
love
to
me
won′t
be
a
day
too
late
День,
когда
ты
подаришь
мне
свою
любовь,
не
будет
слишком
поздним.
Oh
you
to
me
are
everything.
О,
ты
для
меня
– всё.
The
sweetest
song
that
I
could
sing.
Самая
сладкая
песня,
которую
я
мог
бы
спеть.
To
you
I
guess
I'm
just
a
clown
Для
тебя,
наверное,
я
просто
клоун,
Who
picks
you
up
each
time
you′re
down
Который
поднимает
тебя
каждый
раз,
когда
ты
падаешь.
You
give
me
just
a
taste
of
love
Ты
даешь
мне
лишь
капельку
любви,
To
build
my
hopes
upon.
На
которой
я
строю
свои
надежды.
You
know
you've
got
the
power
girl
Ты
знаешь,
у
тебя
есть
эта
сила,
девочка,
To
keep
me
holding
on.
Заставлять
меня
держаться.
So
now
you've
got
the
best
of
me
Так
что
теперь
у
тебя
есть
лучшее
во
мне,
Come
on
and
take
the
rest
of
me
Давай
же,
забери
и
все
остальное.
Oh
you
to
me
are
everything.
О,
ты
для
меня
– всё.
The
sweetest
song
that
I
could
sing.
Самая
сладкая
песня,
которую
я
мог
бы
спеть.
(Your
the
sweetest
song
that
I
could
sing.)
(Ты
– самая
сладкая
песня,
которую
я
мог
бы
спеть.)
Oh
baby
(oh
baby)
О,
милая
(о,
милая)
Oh
baby
(yes
I
need
you
baby)
О,
милая
(да,
ты
нужна
мне,
милая)
You
to
me
are
everything.
Ты
для
меня
– всё.
The
sweetest
song
that
I
could
sing.
Самая
сладкая
песня,
которую
я
мог
бы
спеть.
Oh
baby
(you
are
everything
to
me)
О,
милая
(ты
для
меня
– всё)
Oh
baby
(cant
you
see)
О,
милая
(разве
ты
не
видишь)
You
to
me
are
everything.
Ты
для
меня
– всё.
The
sweetest
song
that
I
could
sing.
Самая
сладкая
песня,
которую
я
мог
бы
спеть.
(Your
the
sweetest
song
that
I
could
sing.)
(Ты
– самая
сладкая
песня,
которую
я
мог
бы
спеть.)
Oh
baby
(you′re
everything)
О,
милая
(ты
– всё)
You
to
me
are
everything.
Ты
для
меня
– всё.
The
sweetest
song
that
I
could
sing.
Самая
сладкая
песня,
которую
я
мог
бы
спеть.
Oh
baby
(your
the
sweetest
song)
О,
милая
(ты
– самая
сладкая
песня)
You
to
me
are
everything.
Ты
для
меня
– всё.
The
sweetest
song
that
I
could
sing.
Самая
сладкая
песня,
которую
я
мог
бы
спеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Gold, Michael Lawrence Denne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.