Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You to Me Are Everything (extended Decade remix)
Du bist alles für mich (extended Decade remix)
I
would
take
the
stars
out
of
the
sky
for
you
Ich
würde
Sterne
vom
Himmel
holen
für
dich
Stop
the
rain
from
falling
if
you
asked
me
to.
Den
Regen
stoppen,
wenn
du
mich
bittest.
I'd
do
anything
for
you
Ich
würde
alles
für
dich
tun
Your
wish
is
my
command
Dein
Wunsch
ist
mir
Befehl
I
could
move
a
mountain
when
your
hand
is
in
my
hand.
Ich
könnte
Berge
versetzen
mit
deiner
Hand
in
meiner.
Words
cannot
express
how
much
you
mean
to
me.
Worte
können
nicht
sagen,
was
du
mir
bedeutest.
There
must
be
some
other
way
to
make
you
see.
Es
muss
einen
anderen
Weg
geben,
dich
zu
überzeugen.
If
it
takes
my
heart
and
soul
Kostet
es
Herz
und
Seele
You
know
I'd
pay
the
price.
Weißt
du,
ich
zahl
den
Preis.
Everything
that
I
possess
I'd
gladly
sacrifice.
All
meinen
Besitz
würde
ich
freudig
opfern.
Oh
you
to
me
are
everything
Oh
du
bist
mir
alles
The
sweetest
song
that
I
could
sing
Das
süßeste
Lied,
das
ich
singen
könnte
To
you
I
guess
I'm
just
a
clown
Für
dich
bin
ich
wohl
nur
ein
Clown
Who
picks
you
up
each
time
you're
down
Der
dich
aufrichtet,
wenn
du
fällst
You
give
me
just
a
taste
of
love
Du
gibst
mir
nur
einen
Vorgeschmack
der
Liebe
To
build
my
hopes
upon.
Um
meine
Hoffnungen
darauf
zu
bauen.
You
know
you've
got
the
power
girl
Du
weißt,
du
hast
die
Macht,
Mädchen
To
keep
me
holding
on.
Mich
am
Festhalten
zu
hindern.
So
now
you've
got
the
best
of
me
Jetzt
hast
du
mein
Bestes
Come
on
and
take
the
rest
of
me
Komm
nimm
den
Rest
von
mir
Though
you're
close
to
me
Obwohl
du
mir
nah
bist
We
seem
so
far
apart.
Wirken
wir
so
fern.
Maybe
given
time
you'll
have
a
change
of
heart.
Vielleicht
änderst
du
mit
der
Zeit
deine
Meinung.
If
it
takes
forever
Sollte
es
ewig
dauern
Girl
then
I'm
prepared
to
wait.
Mädchen,
ich
bin
bereit
zu
warten.
The
day
you
give
your
love
to
me
won't
be
a
day
too
late
Der
Tag
deiner
Liebe
ist
nie
zu
spät
Oh
you
to
me
are
everything.
Oh
du
bist
mir
alles.
The
sweetest
song
that
I
could
sing.
Das
süßeste
Lied,
das
ich
singen
könnte.
To
you
I
guess
I'm
just
a
clown
Für
dich
bin
ich
wohl
nur
ein
Clown
Who
picks
you
up
each
time
you're
down
Der
dich
aufrichtet,
wenn
du
fällst
You
give
me
just
a
taste
of
love
Du
gibst
mir
nur
einen
Vorgeschmack
der
Liebe
To
build
my
hopes
upon.
Um
meine
Hoffnungen
darauf
zu
bauen.
You
know
you've
got
the
power
girl
Du
weißt,
du
hast
die
Macht,
Mädchen
To
keep
me
holding
on.
Mich
am
Festhalten
zu
hindern.
So
now
you've
got
the
best
of
me
Jetzt
hast
du
mein
Bestes
Come
on
and
take
the
rest
of
me
Komm
nimm
den
Rest
von
mir
Oh
you
to
me
are
everything.
Oh
du
bist
mir
alles.
The
sweetest
song
that
I
could
sing.
Das
süßeste
Lied,
das
ich
singen
könnte.
(Your
the
sweetest
song
that
I
could
sing.)
(Du
bist
das
süßeste
Lied,
das
ich
singen
könnte.)
Oh
baby
(oh
baby)
Oh
Schatz
(oh
Schatz)
Oh
baby
(yes
I
need
you
baby)
Oh
Schatz
(ja
ich
brauch
dich
Schatz)
You
to
me
are
everything.
Du
bist
mir
alles.
The
sweetest
song
that
I
could
sing.
Das
süßeste
Lied,
das
ich
singen
könnte.
Oh
baby
(you
are
everything
to
me)
Oh
Schatz
(du
bist
mir
alles)
Oh
baby
(cant
you
see)
Oh
Schatz
(siehst
du
es
nicht)
You
to
me
are
everything.
Du
bist
mir
alles.
The
sweetest
song
that
I
could
sing.
Das
süßeste
Lied,
das
ich
singen
könnte.
(Your
the
sweetest
song
that
I
could
sing.)
(Du
bist
das
süßeste
Lied,
das
ich
singen
könnte.)
Oh
baby
(you're
everything)
Oh
Schatz
(du
bist
alles)
You
to
me
are
everything.
Du
bist
mir
alles.
The
sweetest
song
that
I
could
sing.
Das
süßeste
Lied,
das
ich
singen
könnte.
Oh
baby
(your
the
sweetest
song)
Oh
Schatz
(du
bist
das
süßeste
Lied)
You
to
me
are
everything.
Du
bist
mir
alles.
The
sweetest
song
that
I
could
sing.
Das
süßeste
Lied,
das
ich
singen
könnte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Charles Amoo, Edward Amoo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.