It's a Dirty Job But Somebody's Got to Do It
Es ist ein Drecksjob, aber irgendjemand muss ihn machen
I
never
really
wanted
this
job.
But
look
at
it
from
my
point
of
view.
You
know
the
routine,
you've
broken
up,
locks
changed,
CD's
divied
and
boxed,
ring
returned,
cuddly
toy
drawn
and
courted.
Doesn't
matter
that
I
felt
lazy,
doesn't
matter
that
I
realized
I
might
have
been
a
tad
hasty,
doesn't
matter
that
I
would
have
been
willing
to
turn
over
a
new
leaf.
Ich
wollte
diesen
Job
nie
wirklich
haben.
Aber
sieh
es
mal
aus
meiner
Perspektive.
Du
kennst
das
Spiel,
ihr
habt
Schluss
gemacht,
Schlösser
ausgetauscht,
CDs
aufgeteilt
und
verpackt,
Ring
zurückgegeben,
Kuscheltier
zerrissen
und
gevierteilt.
Es
spielt
keine
Rolle,
dass
ich
mich
faul
fühlte,
es
spielt
keine
Rolle,
dass
mir
klar
wurde,
dass
ich
vielleicht
etwas
voreilig
war,
es
spielt
keine
Rolle,
dass
ich
bereit
gewesen
wäre,
ein
neues
Kapitel
aufzuschlagen.