Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Still) Terminally Ambivalent Over You
(Immer noch) Chronisch Ambivalent Dir Gegenüber
(Spoken)
We
eyed
each
other
with
suspicion.
(Gesprochen)
Wir
beäugten
uns
misstrauisch.
Keep
moving.
Stay.
Geh
weiter.
Bleib.
I
never
thought
I'd
meet
somebody
Ich
hätte
nie
gedacht,
jemanden
zu
treffen,
Who
makes
me
feel
the
way
you
do.
der
mich
so
fühlen
lässt,
wie
du
es
tust.
So
someone
tell
me
why,
Also
sag
mir
bitte
jemand,
warum
I
find
that
I'm
ich
feststelle,
dass
ich
Terminally
ambivalent
over
you.
chronisch
ambivalent
dir
gegenüber
bin.
Keep
moving.
Stay.
Geh
weiter.
Bleib.
Don't
ever
mention
commitment,
Erwähne
niemals
Bindung,
'Cause
I
could
never
say
'I
do.'
denn
ich
könnte
niemals
'Ja'
sagen.
Mention
you're
leaving,
Erwähne,
dass
du
gehst,
I'll
be
on
my
knees
and
pleading,
und
ich
werde
auf
meinen
Knien
flehen,
"I'm
terminally
ambivalent
over
you."
„Ich
bin
chronisch
ambivalent
dir
gegenüber."
I
never
thought
I'd
need
somebody,
Ich
hätte
nie
gedacht,
jemanden
zu
brauchen,
Who
makes
me
feel
the
way
you
do.
der
mich
so
fühlen
lässt,
wie
du
es
tust.
When
psyche
meets
cupid,
Wenn
Psyche
auf
Amor
trifft,
Don't
mind
me
if
I'm
stupid,
nimm
es
mir
nicht
übel,
wenn
ich
dumm
bin,
I'm
terminally
ambivalent
over
you.
ich
bin
chronisch
ambivalent
dir
gegenüber.
Stay.
Keep
moving.
Bleib.
Geh
weiter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Coates
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.