The Rebels - Bloody Valentine - перевод текста песни на немецкий

Bloody Valentine - The Rebelsперевод на немецкий




Bloody Valentine
Blutiger Valentin
Vers1.
Strophe 1.
He pushed the gun to her head,
Er drückte ihr die Waffe an den Kopf,
He abused her in her bed.
Er missbrauchte sie in ihrem Bett.
She was cold, so afraid,
Ihr war kalt, sie hatte solche Angst,
No one believed in what she said.
Niemand glaubte, was sie sagte.
She was home all alone,
Sie war ganz allein zu Haus,
She tried to flight to fix her wounds.
Sie versuchte zu kämpfen, ihre Wunden zu versorgen.
But there he stood this evil guy,
Aber da stand er, dieser böse Kerl,
Tried to scare her with his eyes.
Versuchte, sie mit seinen Augen einzuschüchtern.
Ref.
Refrain
Emily was scared to death,
Emily hatte Todesangst,
Couldn't even catch her breath.
Konnte nicht einmal Luft holen.
She was way too far from fine,
Es ging ihr alles andere als gut,
Sir Joey's bloody valentine.
Sir Joeys blutiger Valentin.
Vers2.
Strophe 2.
He put a knife against her throat,
Er hielt ihr ein Messer an die Kehle,
Tried to take off all her clothes.
Versuchte, ihr alle Kleider auszuziehen.
She shot her fist to his head,
Sie schlug ihm mit der Faust auf den Kopf,
Had a hope he would be dead.
Hatte die Hoffnung, er wäre tot.
He took her hand to his skin,
Er nahm ihre Hand auf seine Haut,
He would never let her win.
Er würde sie niemals gewinnen lassen.
He filled her belly full with booze,
Er füllte ihren Bauch mit Schnaps,
He never stopped to abuse.
Er hörte niemals auf zu missbrauchen.
Ref.
Refrain
Emily was scared to death,
Emily hatte Todesangst,
Couldn't even catch her breath.
Konnte nicht einmal Luft holen.
She was way too far from fine,
Es ging ihr alles andere als gut,
Sir Joey's bloody valentine.
Sir Joeys blutiger Valentin.
Sir Joey's bloody valentine.
Sir Joeys blutiger Valentin.
Sir Joey's fuckin' valentine.
Sir Joeys verdammter Valentin.
Vers1.
Strophe 1.
She's a victim,
Sie ist ein Opfer,
Of this misery.
Dieses Elends.
She is bleeding,
Sie blutet,
Fast and eternally.
Schnell und ewiglich.
She's alone now,
Sie ist jetzt allein,
Wants to suicide.
Will Selbstmord begehen.
With her broken heart,
Mit ihrem gebrochenen Herzen,
It's hard to decide.
Ist es schwer zu entscheiden.
Ref.
Refrain
Coming out in the middle of the night,
Kommt mitten in der Nacht heraus,
She's alone, she is licking her wounds.
Sie ist allein, sie leckt ihre Wunden.
Ending up in a bloody fight,
Endet in einem blutigen Kampf,
Falling down to the cold, hard ground.
Fällt auf den kalten, harten Boden.
Vers2.
Strophe 2.
She's a drinker,
Sie ist eine Trinkerin,
She smokes cigarettes.
Sie raucht Zigaretten.
She is stoned,
Sie ist zugedröhnt,
She can only see silhouettes.
Sie kann nur Schattenbilder sehen.
She's not alright,
Es geht ihr nicht gut,
A drug user.
Eine Drogenkonsumentin.
Her ex-boyfriend,
Ihr Ex-Freund,
Always abused her.
Hat sie immer missbraucht.
Ref. x2
Refrain x2
Coming out in the middle of the night,
Kommt mitten in der Nacht heraus,
She's alone, she is licking her wounds.
Sie ist allein, sie leckt ihre Wunden.
Ending up in a bloody fight,
Endet in einem blutigen Kampf,
Falling down to the cold, hard ground.
Fällt auf den kalten, harten Boden.
Falling down to the cold, hard ground.
Fällt auf den kalten, harten Boden.
Falling down to the cold, hard ground.
Fällt auf den kalten, harten Boden.
He's alone now,
Er ist jetzt allein,
He's alone now.
Er ist jetzt allein.
Runs around, doing things that are not allowed.
Läuft herum, tut Dinge, die nicht erlaubt sind.
He's alone now,
Er ist jetzt allein,
He's alone now.
Er ist jetzt allein.
Runs around, doing things that are not allowed.
Läuft herum, tut Dinge, die nicht erlaubt sind.
Vers1.
Strophe 1.
Running faster,
Schneller laufen,
'Til the break of dawn.
Bis zum Morgengrauen.
He is brainless,
Er ist hirnlos,
And he is all alone.
Und er ist ganz allein.
He's a punker,
Er ist ein Punker,
Got no family.
Hat keine Familie.
He's alone,
Er ist allein,
And he runs 'til the break of day.
Und er läuft bis zum Anbruch des Tages.
Vers2.
Strophe 2.
Sentimental,
Sentimental,
So emotional.
So emotional.
Running on,
Läuft weiter,
'Til he sees his own funeral.
Bis er seine eigene Beerdigung sieht.
Running faster,
Schneller laufen,
'Til the break of dawn.
Bis zum Morgengrauen.
He is brainless,
Er ist hirnlos,
And he is all alone.
Und er ist ganz allein.
Vers3.
Strophe 3.
Running faster,
Schneller laufen,
'Til the break of dawn.
Bis zum Morgengrauen.
He is brainless,
Er ist hirnlos,
And he is all alone.
Und er ist ganz allein.
He's a punker,
Er ist ein Punker,
Got no family.
Hat keine Familie.
He's alone,
Er ist allein,
And he runs 'til the break of day.
Und er läuft bis zum Anbruch des Tages.
Ref.
Refrain
He's alone now,
Er ist jetzt allein,
He's alone now.
Er ist jetzt allein.
Runs around, doing things that are not allowed.
Läuft herum, tut Dinge, die nicht erlaubt sind.
He's alone now,
Er ist jetzt allein,
He's alone now.
Er ist jetzt allein.
Runs around, doing things that are not allowed.
Läuft herum, tut Dinge, die nicht erlaubt sind.
Vers1.
Strophe 1.
She fell asleep in a bar,
Sie schlief in einer Bar ein,
Lost her money and her car.
Verlor ihr Geld und ihr Auto.
She didn't know where she was,
Sie wusste nicht, wo sie war,
All alone, confused and lost.
Ganz allein, verwirrt und verloren.
She felt so bad, hoped for a call,
Sie fühlte sich so schlecht, hoffte auf einen Anruf,
She saw graffiti on the walls.
Sie sah Graffiti an den Wänden.
Of a woman who was shot.
Von einer Frau, die erschossen wurde.
In the city of broken hearts.
In der Stadt der gebrochenen Herzen.
Ref. x2
Refrain x2
Joey ripped her heart out,
Joey riss ihr das Herz heraus,
With his hands, broke it in halves.
Mit seinen Händen, brach es entzwei.
She was left without a doubt,
Sie wurde ohne Zweifel zurückgelassen,
She couldn't live with all the scars.
Sie konnte nicht mit all den Narben leben.
(In the city of broken hearts.)
(In der Stadt der gebrochenen Herzen.)
Vers2.
Strophe 2.
Pain in all her body parts,
Schmerz in all ihren Körperteilen,
In the city of broken hearts.
In der Stadt der gebrochenen Herzen.
She couldn't stand upon her feet,
Sie konnte nicht auf ihren Füßen stehen,
There was no doubt that this was it.
Es gab keinen Zweifel, dass dies das Ende war.
She felt so bad, hoped for a call,
Sie fühlte sich so schlecht, hoffte auf einen Anruf,
She saw graffiti on the walls.
Sie sah Graffiti an den Wänden.
Of a woman who was shot.
Von einer Frau, die erschossen wurde.
In the city of broken hearts.
In der Stadt der gebrochenen Herzen.
Ref. x2
Refrain x2
Joey ripped her heart out,
Joey riss ihr das Herz heraus,
With his hands, broke it in halves.
Mit seinen Händen, brach es entzwei.
She was left without a doubt,
Sie wurde ohne Zweifel zurückgelassen,
She couldn't live with all the scars.
Sie konnte nicht mit all den Narben leben.
(In the city of broken hearts.)
(In der Stadt der gebrochenen Herzen.)
Bridge.
Bridge.
Ah, ah, ah, ah. The city of broken hearts.
Ah, ah, ah, ah. Die Stadt der gebrochenen Herzen.
Ah, ah, ah, ah. The city of broken hearts.
Ah, ah, ah, ah. Die Stadt der gebrochenen Herzen.
Ah, ah, ah, ah. The city of broken hearts.
Ah, ah, ah, ah. Die Stadt der gebrochenen Herzen.
Ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah.
Vers1.
Strophe 1.
She ran away, he searched around,
Sie rannte weg, er suchte herum,
She was lost but never found.
Sie war verloren, aber niemals gefunden.
She was abused, he's not excused,
Sie wurde missbraucht, er ist nicht entschuldigt,
She was tired of being used.
Sie war es leid, benutzt zu werden.
Ref.
Refrain
How he regrets what he has done,
Wie er bereut, was er getan hat,
Now he's upset and she is gone.
Jetzt ist er aufgebracht und sie ist weg.
He's coming back to look around,
Er kommt zurück, um sich umzusehen,
Just to see she's safe and sound.
Nur um zu sehen, dass sie in Sicherheit ist.
Vers2.
Strophe 2.
He lost the girl, she's out of sight,
Er hat das Mädchen verloren, sie ist außer Sichtweite,
He thinks about her every night.
Er denkt jede Nacht an sie.
He ripped her body into parts,
Er riss ihren Körper in Stücke,
He even broke her little heart.
Er brach sogar ihr kleines Herz.
Ref. x3
Refrain x3
How he regrets what he has done,
Wie er bereut, was er getan hat,
Now he's upset and she is gone.
Jetzt ist er aufgebracht und sie ist weg.
He's coming back to look around,
Er kommt zurück, um sich umzusehen,
Just to see she's safe and sound.
Nur um zu sehen, dass sie in Sicherheit ist.
Outtro.
Outro.
Bloody, bloody valentine,
Blutiger, blutiger Valentin,
Love victim on the run.
Liebesopfer auf der Flucht.
City of the broken hearts,
Stadt der gebrochenen Herzen,
Lost, but lost, but never found.
Verloren, doch verloren, doch niemals gefunden.





Авторы: Aleksandr Vasilyevych Kozir

The Rebels - Inferno
Альбом
Inferno
дата релиза
29-05-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.