The Rebels - Out of Control - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Rebels - Out of Control




Out of Control
Вне контроля
Don't make me get up
Не заставляй меня вставать
Don't stay up too late
Не бодрствуй до поздна
Don't use that tone with me! Where do you think you're going?
Не говори со мной в таком тоне! Куда ты собралась?
You better clean up
Лучше бы тебе прибраться
Because I said so
Потому что я так сказал
When I was young they taught me how to be respectful
В молодости меня учили быть уважительным
I am out of control
Я вне контроля
Don't wanna stay away from things you say are naughty
Не хочу сторониться того, что ты называешь неприличным
I wanna do it in the middle of a roundabout
Хочу делать это посреди кольцевой развязки
Don't demonize my paradise and wreck the party
Не демонизируй мой рай и не порти вечеринку
Why don't we do it in the middle of a roundabout?
Почему бы нам не сделать это посреди кольцевой развязки?
I need to break laws to not go crazy
Мне нужно нарушать закон, чтобы не сойти с ума
Why don't we do it in the middle of a roundabout?
Почему бы нам не сделать это посреди кольцевой развязки?
It's legendary
Это легендарно
And visionary
И дальновидно
Do you believe you must stay pure to go to heaven?
Ты веришь, что нужно оставаться чистой, чтобы попасть на небеса?
And your perception
А твоё восприятие
Of domination
Господства
Don't let you feel and make you live in abnegation
Не даёт тебе чувствовать и жить без самоотречения
Don't wanna stay away from things you say are dirty
Не хочу сторониться того, что ты называешь грязным
I wanna do it in the middle of a roundabout
Хочу делать это посреди кольцевой развязки
You demonize my paradise and wreck the party
Ты демонизируешь мой рай и портишь вечеринку
Why don't we do it in the middle of a roundabout?
Почему бы нам не сделать это посреди кольцевой развязки?
I need to break laws to not go crazy
Мне нужно нарушать закон, чтобы не сойти с ума
Why don't we do it in the middle of a roundabout?
Почему бы нам не сделать это посреди кольцевой развязки?
Why don't you start to play the fool and make me happy
Почему бы тебе не начать валять дурака и не сделать меня счастливым
You wanna do it in the middle of a roundabout
Ты же хочешь сделать это посреди кольцевой развязки
In a roundabout...
В кольцевой развязке...





Авторы: David James Wolinski, George Henry Johnson, Louis Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.