The Rebels feat. Jiří Korn - Šípková Růženka - перевод текста песни на немецкий

Šípková Růženka - The Rebels , Jiří Korn перевод на немецкий




Šípková Růženka
Dornröschen
Pohladím tvoji tvář, políbím tvoje rty
Ich streichle dein Gesicht, küsse deine Lippen
Vím že seš studená, pětadvacet dní
Ich weiß, du bist kalt, schon fünfundzwanzig Tage
pětadvacet dní, seš někde dole pryč
Schon fünfundzwanzig Tage, bist du irgendwo weg
Ale tvoje mrtvý tělo, mi leží v posteli
Doch dein toter Körper liegt in meinem Bett
Šeptám ti Alesanu, Thespian přišel domů
Ich flüstere dir Alesana, Thespian ist nach Hause gekommen
Hladím po kůži, která nemá barvu
Ich streichle deine Haut, die keine Farbe mehr hat
Stejně jak ostatní, dejchám jenom na půl
Wie alle anderen atme ich nur noch halb
Stejně jak ostatní, dlouho čekám na tmu
Wie alle anderen warte ich längst auf die Dunkelheit
Sundám ti sukni, potom přestaneš tát
Ich ziehe deinen Rock aus, dann hörst du auf zu schmelzen
Víš, dělal jsem to tolikrát, víš, znám
Weißt du, ich hab’s so oft gemacht, weißt du, ich kenn dich
Dotýkám se kůže, lásko cítíš ten chlad
Ich berühre deine Haut, Liebling, fühlst du die Kälte
Dnešní večer patří jenom nám, jenom ty a
Heute Abend gehört nur uns, nur du und ich
Po deseti minutách, určitě nedýchá
Nach zehn Minuten atmest du sicher nicht mehr
Otevřený oči, jsou prázdný, je nádherná
Offene Augen, leer, sie ist wunderschön
láska usíná, spí jako princezna
Meine Liebe schläft ein, schläft wie eine Prinzessin
Moje pohádková, šípková růženka
Mein märchenhaftes Dornröschen
REFParket zalívá krev, v tom šoku neslyšíš hudbu
REF Parkett wird mit Blut getränkt, im Schock hörst du die Musik nicht
Někdo pronesl zbraň do tvýho teplýho klubu
Jemand führte eine Waffe in deinen warmen Club ein
Lásko utíkám k tobě, vím že jsi dostala kulku
Liebling, ich renne zu dir, ich weiß, du hast eine Kugel bekommen
Rychle podepřu hlavu, rukou ti zastavim tepnu
Schnell stütze ich deinen Kopf, mit meiner Hand stoppe ich die Ader
Pohladím vlasy, který jsou slepený krví
Ich streichle dein Haar, das mit Blut verklebt ist
Stop - sjede mi pohled dolů do prázdnejch očí
Stop mein Blick gleitet runter in deine leeren Augen
Víš, ztratil jsem život stejně tak jako ty v noci
Weißt du, ich verlor mein Leben genau wie du in dieser Nacht
V tomhle odporným snu, kterej děsí dva roky
In diesem widerlichen Albtraum, der mich seit zwei Jahren verfolgt
Nejsem hrdina, víš, chtěl bych to necítit bolest
Ich bin kein Held, weißt du, ich möchte den Schmerz nicht fühlen
Když seš v situaci, naproti je živej člověk
Wenn du in der Situation bist, gegenüber ist ein lebender Mensch
Když máš rozhodnutí, na to mu vystřelit mozek
Wenn du die Entscheidung hast, ihm ins Gehirn zu schießen
Když chceš vyřešit problém, tak aby neskončil soudem
Wenn du das Problem lösen willst, ohne dass es vor Gericht endet
Aby jsi neposlal pod zem blbýho kokota s nožem
Damit du nicht noch einen dummes Arschloch mit einem Messer unter die Erde bringst
Co pobodal kámoše, by zasloužil konec
Das einen Freund erstochen hat, er hat sein Ende verdient
Vyměnit zbraň, za tuhle nádhernou postel
Die Waffe tauschen gegen dieses wunderschöne Bett
Ale pokaždé když zavřu oči, jdou pořád po mně
Aber jedes Mal, wenn ich die Augen schließe, jagen sie mich
Furt volám sanitku, furt, říkám je v bezvědomí
Ich rufe immer den Krankenwagen, immer, sage, er ist bewusstlos
Zastavim krvácení, furt vidim jeho oči
Ich stoppe die Blutung, sehe immer noch seine Augen
A bylo by to dobrý, měli jsme jenom štěstí
Und es wäre gut gegangen, wir hatten nur Glück
Proto jsem zahodil zbraň, tohle kurva nechci
Darum habe ich die Waffe weggeworfen, ich will das verdammt noch mal nicht
umím vymazat cíl, za deset sekund
Ich kann ein Ziel in zehn Sekunden ausschalten
Vezmu tvůj hrudník a pak, odstavim tepnu, chápeš
Ich nehme deinen Brustkorb und stoppe dann die Ader, verstehst du
Bojím se tmy, do který sám sebe vezu
Ich habe Angst vor der Dunkelheit, in die ich mich selbst fahre
Zahodim berettu kurva táhne ke dnu
Ich werfe die Beretta weg, verdammt, sie zieht mich runter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.