Текст и перевод песни The Rebirth - Wasteland
A
little
faith,
ground
in
disbelief
Немного
веры,
замешанной
на
неверии,
(It's
inside
the
waste,
you
can
find
it
in
the
Wasteland)
(Она
внутри
пустоши,
ты
найдешь
её
в
Пустоши.)
The
golden
boy,
shine
we've
yet
to
see
Золотой
мальчик,
сияние
которого
мы
ещё
не
видели,
(In
the
shadows
of
the
waste,
he's
slipping
in
the
Wasteland)
(В
тени
пустоши,
он
скользит
по
Пустоши.)
And
it's
something
only
you,
can
rise
up
from
the
Wasteland,
yeah
И
это
то,
что
только
ты
можешь
поднять
из
Пустоши,
да,
There's
something
there
for
you
hiding
in
the
Wasteland
Там
что-то
есть
для
тебя,
спрятанное
в
Пустоши.
(Still
try
to
find
a
way
'cause
it's
hiding
in
the
Wasteland)
(Всё
ещё
пытайся
найти
путь,
потому
что
оно
скрывается
в
Пустоши.)
(I
don't
know
where
it's
gonna
stay
till
you
rise
up
from
the
Wasteland)
(Я
не
знаю,
где
оно
будет,
пока
ты
не
поднимешься
из
Пустоши.)
A
shaking
head
who's
beams
are
fake
and
dead
Трясущаяся
голова,
чьи
лучи
фальшивы
и
мертвы,
(They're
buried
in
the
waste,
six
feet
in
the
Wasteland)
(Они
погребены
в
пустоши,
на
шесть
футов
вглубь
Пустоши.)
You
lost
I
gotta,
got
you,
it
didn't
stay
Ты
потерял,
я
должен,
у
тебя
было,
но
не
осталось,
(But
you're
underneath
waste,
so
find
you
from
the
Wasteland)
(Но
ты
под
пустошью,
так
что
найди
себя
из
Пустоши.)
And
there's
something
only
you,
can
rise
up
from
the
Wasteland,
yeah
И
это
то,
что
только
ты
можешь
поднять
из
Пустоши,
да,
And
there's
something
there
for
you,
hiding
in
the
Wasteland
И
там
что-то
есть
для
тебя,
спрятанное
в
Пустоши.
Show
me
where
the
Wasteland
is
Покажи
мне,
где
Пустошь.
Show
me
where
the
Wasteland
is
Покажи
мне,
где
Пустошь.
Show
me,
show
me,
show
me
Покажи
мне,
покажи
мне,
покажи
мне.
'Cause
there's
something
only
you,
can
rise
up
from
the
Wasteland
Потому
что
это
то,
что
только
ты
можешь
поднять
из
Пустоши,
And
there's
something
there
for
you,
hiding
in
the
Wasteland
И
там
что-то
есть
для
тебя,
спрятанное
в
Пустоши.
(Drain
over,
find
a
way
'cause
it's
hiding
in
the
Wasteland)
(Слейте
воду,
найдите
путь,
потому
что
оно
скрывается
в
Пустоши.)
It's
hiding
in
the
Wasteland
Оно
скрывается
в
Пустоши.
(There
it's
gonna
stay)
'til
you
rise
up
from
the
Wasteland
(Там
оно
и
останется)
пока
ты
не
поднимешься
из
Пустоши.
It's
gonna
stay
Оно
останется
Until
you
take
it,
you
take
it
Пока
ты
не
возьмешь
его,
ты
возьмешь
его.
You
gotta
claim
it
Ты
должен
заявить
на
него
права.
There
it's
gonna
stay
'til
you
rise
up
from
the
Wasteland
Там
оно
и
останется,
пока
ты
не
поднимешься
из
Пустоши.
You've
got
to
name
it,
you've
got
to
claim
it
Ты
должен
назвать
его,
ты
должен
заявить
на
него
права.
It's
yours,
it's
yours,
from
the
Wasteland,
yeah
Оно
твоё,
оно
твоё,
из
Пустоши,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Thomson, Daniel Neucom, Brent Thomson, David Mead, Nathan Toussaint
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.