Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fischia
il
vento,
urla
la
bufera
Der
Wind
pfeift,
der
Sturm
heult
Scarpe
rotte
eppur
bisogna
partir
Zerfetzte
Schuhe,
doch
wir
müssen
aufbrechen
Per
conquistare
la
nostra
primavera
Um
unseren
Frühling
zu
erobern
In
cui
sorge
il
sol
dell'avvenir
In
dem
die
Sonne
der
Zukunft
aufgeht
Per
conquistare
la
nostra
primavera
Um
unseren
Frühlen
zu
erobern
In
cui
sorge
il
sol
dell'avvenir
In
dem
die
Sonne
der
Zukunft
aufgeht
Ogni
contrada
è
patria
del
ribelle
Jedes
Land
ist
Heimat
des
Rebellen
Ogni
donna
a
noi
dona
un
sospir
Jede
Frau
schenkt
uns
einen
Seufzer
Nella
notte
ci
guidano
le
stelle
In
der
Nacht
führen
uns
die
Sterne
Forte
il
cuore
e
il
braccio
nel
colpir
Stark
das
Herz
und
der
Arm
im
Schlag
Nella
notte
ci
guidano
le
stelle
In
der
Nacht
führen
uns
die
Sterne
Forte
il
cuore
e
il
braccio
nel
colpir
Stark
das
Herz
und
der
Arm
im
Schlag
Se
ci
coglie
la
crudele
morte
Wenn
uns
der
grausame
Tod
ereilt
Dura
vendetta
verrà
dal
partigian
Harte
Rache
wird
der
Partisan
üben
Ormai
sicura
è
la
nostre
sorte
Gewiss
ist
nun
unser
Schicksal
Contro
il
vil
che
tutti
noi
cerchiam
Gegen
den
Feind,
den
wir
alle
suchen
Ormai
sicura
è
la
nostre
sorte
Gewiss
ist
nun
unser
Schicksal
Contro
il
vil
che
tutti
noi
cerchiam
Gegen
den
Feind,
den
wir
alle
suchen
Cessa
il
vento,
calma
la
bufera
Der
Wind
verstummt,
der
Sturm
legt
sich
Torna
fiero
a
casa
il
partigian
Stolz
kehrt
der
Partisan
heim
Sventolando
gloriosa
la
bandiera
Wehend
die
ruhmreiche
Fahne
Vittoriosi,
alfin
liberi
siam
Sind
wir
endlich
siegreich
und
frei
Sventolando
gloriosa
la
bandiera
Wehend
die
ruhmvolle
Fahne
Vittoriosi,
alfin
liberi
siam
Sind
wir
endlich
siegreich
und
frei
Liberi
siam
Sind
wir
frei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimitri Oleg Yachinov, Otto Govnov, Zhack Perebrosov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.