The Red Clay Strays - Drowning - перевод текста песни на немецкий

Drowning - The Red Clay Straysперевод на немецкий




Drowning
Ertrinken
This life feels like a battle
Dieses Leben fühlt sich an wie ein Kampf,
One that I can't win
den ich nicht gewinnen kann.
Like I'm swimming against the current
Als würde ich gegen den Strom schwimmen,
Like I'm running against the wind
als würde ich gegen den Wind rennen.
It's like I'm going overboard
Es ist, als würde ich über Bord gehen,
With an anchor 'round my waist
mit einem Anker um meine Taille.
I lie awake at night with tears in my eyes
Ich liege nachts wach, mit Tränen in meinen Augen,
My heart beating out of my chest
mein Herz rast wie wild.
There's no light at the end of this tunnel I'm in
Es gibt kein Licht am Ende dieses Tunnels, in dem ich bin,
I'm calling for an S.O.S
ich rufe um Hilfe, S.O.S.
Somebody help me, I'm
Jemand, hilf mir, ich
Drowning
ertrinke.
I can't tread much longer, I'm
Ich kann nicht mehr lange treten, ich
Fighting
kämpfe,
To keep my head above water
um meinen Kopf über Wasser zu halten.
Throw me a line, show me a sign
Wirf mir eine Leine zu, zeig mir ein Zeichen,
Everything'll be alright
dass alles gut wird, meine Liebe.
'Cause I feel like I'm
Denn ich fühle mich, als würde ich
Drowning
ertrinken.
Somebody help me out
Jemand, hilf mir heraus.
I try to see the world's true colors
Ich versuche, die wahren Farben der Welt zu sehen,
But they're all just shades of gray
aber sie sind alle nur Grautöne.
And it's only getting duller
Und es wird nur trüber,
Every passing day
mit jedem Tag, der vergeht.
And the more I fake a smile
Und je mehr ich ein Lächeln vortäusche,
The more I'm bound to break
desto mehr drohe ich zu zerbrechen.
I've never felt so alone in a crowd full of folks
Ich habe mich noch nie so allein gefühlt in einer Menge voller Menschen,
I'm trying just to hide the pain
ich versuche nur, den Schmerz zu verbergen.
It's just a matter of time for I can't see the light
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis ich kein Licht mehr sehen kann
And I hit rock bottom again
und wieder am Boden liege.
Somebody help me, I'm
Jemand, hilf mir, ich
Drowning
ertrinke.
I can't tread much longer, I'm
Ich kann nicht mehr lange treten, ich
Fighting
kämpfe,
To keep my head above water
um meinen Kopf über Wasser zu halten.
Throw me a line, show me a sign
Wirf mir eine Leine zu, zeig mir ein Zeichen,
Everything'll be alright
dass alles gut wird, meine Liebe.
'Cause I feel like I'm
Denn ich fühle mich, als würde ich
Drowning
ertrinken.
Somebody help me out
Jemand, hilf mir heraus.
But it goes to show
Aber es zeigt sich,
There ain't always a boat
dass es nicht immer ein Boot gibt,
To lend a helping hand
das eine helfende Hand reicht.
But if I can find just one way to stay afloat
Aber wenn ich nur einen Weg finde, über Wasser zu bleiben,
I'll find my way back to shore again
werde ich meinen Weg zurück ans Ufer finden.
Somebody help me, I'm
Jemand, hilf mir, ich
Drowning
ertrinke.
I can't tread much longer, I'm
Ich kann nicht mehr lange treten, ich
Fighting
kämpfe,
To keep my head above water
um meinen Kopf über Wasser zu halten.
Throw me a line, show me a sign
Wirf mir eine Leine zu, zeig mir ein Zeichen,
Everything'll be alright
dass alles gut wird, meine Liebe.
'Cause I feel like I'm
Denn ich fühle mich, als würde ich
Drowning
ertrinken.
Oh, Lord, I'm drowning
Oh, Herr, ich ertrinke.
Lord, I'm drowning
Herr, ich ertrinke.
Somebody help me out
Jemand, hilf mir heraus.





Авторы: Drew Nix


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.