The Red Clay Strays feat. Western AF - Killers - Live AF Version - перевод текста песни на немецкий

Killers - Live AF Version - The Red Clay Strays перевод на немецкий




Killers - Live AF Version
Mörder - Live AF Version
I was born on a sidewalk in a city I don't know
Ich wurde auf einem Bürgersteig in einer Stadt geboren, die ich nicht kenne.
In '65 I took arms and got on a boat
Im Jahr '65 nahm ich Waffen und stieg auf ein Boot.
They told me to shoot at wherever I saw smoke
Sie sagten mir, ich solle überall hinschießen, wo ich Rauch sehe.
I could not stop laughing, Lord, it seemed like a joke
Ich konnte nicht aufhören zu lachen, Herr, es schien wie ein Witz.
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
In '75 at 25 I had me a son
Im Jahr '75, mit 25, hatte ich einen Sohn.
And he died when he was young because of my gun
Und er starb, als er jung war, wegen meiner Waffe.
Left out in the open in case I had to run
Liegen gelassen, für den Fall, dass ich fliehen musste.
I could not believe it, neither did anyone
Ich konnte es nicht glauben, und auch sonst niemand.
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
They found me in Shreveport, just me and my knife
Sie fanden mich in Shreveport, nur mich und mein Messer.
They cleaned off my blood and they sent me to life
Sie wischten mein Blut ab und schickten mich lebenslänglich ins Gefängnis.
For 30 years I lay awake in the night
30 Jahre lang lag ich nachts wach.
Thinkin' 'bout the jungle and blood and the fight
Dachte an den Dschungel, das Blut und den Kampf.
Oh, the fight
Oh, den Kampf
Oh, fight
Oh, Kampf
Then in 2005, I's let out on the street
Dann, im Jahr 2005, wurde ich auf die Straße entlassen.
A young fifty-five and now that's where I sleep
Jung, fünfundfünfzig, und jetzt schlafe ich dort.
I do my best workin' with a cup and a sign
Ich gebe mein Bestes mit einem Becher und einem Schild.
Askin' folks please spare some change or some time
Bitte die Leute um etwas Kleingeld oder etwas Zeit.
Or some time
Oder etwas Zeit
Oh, some time
Oh, etwas Zeit
Yesterday a young man came and stood at my feet
Gestern kam ein junger Mann und stellte sich vor mich.
He asked me what I wanted, I said something to eat
Er fragte mich, was ich wollte, ich sagte, etwas zu essen.
He said "Killers with guns, they belong on the street"
Er sagte: "Mörder mit Waffen gehören auf die Straße."
I thought about that and I laughed till I cried
Ich dachte darüber nach und lachte, bis ich weinte.
That's the best damn joke I'd heard in a long time
Das war der beste verdammte Witz, den ich seit langem gehört hatte.
A very long time
Seit sehr langer Zeit
A very long time, time, time
Seit sehr langer Zeit, Zeit, Zeit
A very long time
Seit sehr langer Zeit
Oh, very long time
Oh, sehr lange Zeit
Very long time
Sehr lange Zeit
Very long time
Sehr lange Zeit





Авторы: Matthew Coleman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.