The Red Clay Strays - No Way to Know - перевод текста песни на немецкий

No Way to Know - The Red Clay Straysперевод на немецкий




No Way to Know
Keine Art zu wissen
Well I've been running around trying to figure out
Nun, ich bin herumgelaufen und habe versucht herauszufinden,
Just what this 'ole life's supposed to mean
was dieses alte Leben bedeuten soll.
Should I fall right into place and be another gear
Soll ich mich einfach einfügen und ein weiteres Zahnrad sein
In the heart of this machine
im Herzen dieser Maschine?
Should I be secured by the chain that keeps me
Soll ich mich von der Kette sichern lassen, die mich
Tethered to that cold floor
an diesen kalten Boden fesselt?
I can't see my future
Ich kann meine Zukunft nicht sehen,
I guess there's no way to know
ich schätze, es gibt keine Art zu wissen.
My old lady she kept telling me
Meine alte Dame sagte mir immer wieder,
That all she wants to do is settle down
dass sie sich nur niederlassen will.
Oh, but I was born a ramblin' man
Oh, aber ich wurde als Wanderer geboren,
And I bet that you can guess how that turned out
und ich wette, du kannst dir vorstellen, wie das ausging.
But does that make me crazy for picking guitar
Aber macht mich das verrückt, weil ich die Gitarre
Over picking love
der Liebe vorziehe?
I can't see that far ahead
Ich kann nicht so weit vorausschauen,
I guess there's no way to know
ich schätze, es gibt keine Art zu wissen.
There's no way to know what'll happen
Es gibt keine Art zu wissen, was passieren wird,
We all kinda wonder our own way
wir wandern alle auf unsere eigene Art.
In life's long search for satisfaction
In der langen Suche des Lebens nach Zufriedenheit
I pray I find it someday
bete ich, dass ich sie eines Tages finde.
So I'm out here runnin' around trying to figure out
Also bin ich hier draußen und laufe herum, um herauszufinden,
How it goes along way
wie es einen langen Weg geht.
Don't you know I thought to call it quits
Weißt du, ich dachte daran, aufzugeben,
So many times, 'bout driven me insane
so oft, hat mich fast in den Wahnsinn getrieben.
I guess I'll keep ramblin' til the day
Ich schätze, ich werde weiter wandern, bis zu dem Tag,
I hit that cold hard floor
an dem ich auf diesen kalten, harten Boden falle.
Will they be singing my songs
Werden sie meine Lieder singen?
I guess there's no way to know
Ich schätze, es gibt keine Art zu wissen.
There's no way to know what'll happen
Es gibt keine Art zu wissen, was passieren wird,
We all kinda wander our own way
wir wandern alle auf unsere eigene Art.
In life's long search for satisfaction
In der langen Suche des Lebens nach Zufriedenheit
I pray I find it someday
bete ich, dass ich sie eines Tages finde.
Oh yeah
Oh ja
Oh yeah
Oh ja
Oh yeah
Oh ja





Авторы: Drew Nix


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.