Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Way to Know
Не узнать никак
Well
I've
been
running
around
trying
to
figure
out
Я
всё
бегу,
пытаюсь
разгадать,
Just
what
this
'ole
life's
supposed
to
mean
В
чём
смысл
этой
жизни,
твою
мать.
Should
I
fall
right
into
place
and
be
another
gear
Стать
ли
винтиком
системы,
частью
машины?
In
the
heart
of
this
machine
В
её
сердце
холодном
и
стальном?
Should
I
be
secured
by
the
chain
that
keeps
me
Быть
ли
прикованным
к
полу
цепью
тугой,
Tethered
to
that
cold
floor
Что
держит
меня
в
этой
тьме?
I
can't
see
my
future
Не
вижу
будущего,
I
guess
there's
no
way
to
know
Не
узнать
никак,
увы,
мне.
My
old
lady
she
kept
telling
me
Моя
милая
всё
твердила
мне,
That
all
she
wants
to
do
is
settle
down
Что
хочет
лишь
одного
- тихой
гавани.
Oh,
but
I
was
born
a
ramblin'
man
Но
я
родился
бродягой,
And
I
bet
that
you
can
guess
how
that
turned
out
И
ты,
наверное,
знаешь,
чем
всё
кончилось.
But
does
that
make
me
crazy
for
picking
guitar
Разве
это
безумие
- выбрать
гитару,
Over
picking
love
А
не
любовь
твою?
I
can't
see
that
far
ahead
Не
вижу
я
далеко,
I
guess
there's
no
way
to
know
Не
узнать
никак,
увы,
мне.
There's
no
way
to
know
what'll
happen
Не
узнать
никак,
что
будет
потом,
We
all
kinda
wonder
our
own
way
Каждый
из
нас
блуждает
своим
путём.
In
life's
long
search
for
satisfaction
В
долгом
поиске
счастья
и
утех,
I
pray
I
find
it
someday
Молюсь,
чтобы
найти
их
в
конце
концов.
So
I'm
out
here
runnin'
around
trying
to
figure
out
Я
всё
бегу,
пытаюсь
понять,
How
it
goes
along
way
Как
сложится
путь
впереди.
Don't
you
know
I
thought
to
call
it
quits
Знаешь,
я
хотел
сдаться,
So
many
times,
'bout
driven
me
insane
Столько
раз,
что
чуть
с
ума
не
сошёл.
I
guess
I'll
keep
ramblin'
til
the
day
Наверное,
буду
бродить
до
тех
пор,
I
hit
that
cold
hard
floor
Пока
не
упаду
замертво.
Will
they
be
singing
my
songs
Будут
ли
петь
мои
песни?
I
guess
there's
no
way
to
know
Не
узнать
никак,
увы,
мне.
There's
no
way
to
know
what'll
happen
Не
узнать
никак,
что
будет
потом,
We
all
kinda
wander
our
own
way
Каждый
из
нас
блуждает
своим
путём.
In
life's
long
search
for
satisfaction
В
долгом
поиске
счастья
и
утех,
I
pray
I
find
it
someday
Молюсь,
чтобы
найти
их
в
конце
концов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drew Nix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.