Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stone's Throw - Live AF Version
Steinwurf - Live AF Version
If
you
can
call
what
we
got
last
night
sleep,
well,
we've
got
a
few
hours
Wenn
man
das,
was
wir
letzte
Nacht
hatten,
Schlaf
nennen
kann,
nun,
dann
haben
wir
ein
paar
Stunden
Blurred
lines,
fighting
like
hell,
try
to
keep
my
eyes
wide
open
Verschwommene
Grenzen,
kämpfen
wie
verrückt,
versuche,
meine
Augen
weit
offen
zu
halten
Always
running
from,
running
to,
running
late,
or
running
out
of
Immer
auf
der
Flucht
vor,
auf
dem
Weg
zu,
zu
spät
dran
oder
keine
Zeit
mehr
für
It's
the
return
that
keeps
us
going
Es
ist
die
Rückkehr,
die
uns
antreibt
Been
gone
for
way
too
long
Bin
schon
viel
zu
lange
weg
gewesen
Can't
count
all
the
roads
we've
been
down
Kann
all
die
Straßen
nicht
zählen,
die
wir
befahren
haben
Try
to
keep
it
between
the
ditches
'til
the
Dolly
Parton
Bridge
is
in
the
front
window
Versuche,
es
zwischen
den
Gräben
zu
halten,
bis
die
Dolly-Parton-Brücke
im
vorderen
Fenster
ist
I've
been
gone
for
way
too
long
Ich
bin
schon
viel
zu
lange
weg
gewesen
Can't
count
all
the
roads
we've
been
down
Kann
all
die
Straßen
nicht
zählen,
die
wir
befahren
haben
But
we're
a
stone's
throw
Aber
wir
sind
nur
einen
Steinwurf
entfernt
Oh,
we're
a
stone's
throw
from
home
Oh,
wir
sind
nur
einen
Steinwurf
von
zu
Hause
entfernt
Been
counting
down
hours
for
hours
Habe
stundenlang
die
Stunden
gezählt
And
now
we're
so
close
we
can
almost
taste
it
Und
jetzt
sind
wir
so
nah,
dass
wir
es
fast
schmecken
können
Only
20
odd,
mile
markers,
left
for
us
to
pass
Nur
noch
etwa
20
Meilensteine,
die
wir
passieren
müssen
Everything,
that
we've
been
needing,
missing,
and
hoping,
is
just
ahead
waiting
Alles,
was
wir
gebraucht,
vermisst
und
erhofft
haben,
wartet
gleich
vor
uns
Giving
us
even
more
reason,
to
drive
slower
leaving
than
we
do
coming
back
Was
uns
noch
mehr
Grund
gibt,
bei
der
Abfahrt
langsamer
zu
fahren,
als
wir
bei
der
Rückkehr
tun
I've
been
gone
for
way
too
long
Ich
bin
schon
viel
zu
lange
weg
gewesen
Can't
count
all
the
roads
we've
been
down
Kann
all
die
Straßen
nicht
zählen,
die
wir
befahren
haben
Try
to
keep
it
between
the
ditches
'til
the
Dolly
Parton
Bridge
is
in
the
front
window
Versuche,
es
zwischen
den
Gräben
zu
halten,
bis
die
Dolly-Parton-Brücke
im
vorderen
Fenster
ist
I've
been
gone
for
way
too
long
Ich
bin
schon
viel
zu
lange
weg
gewesen
Can't
count
all
the
roads
we've
been
down
Kann
all
die
Straßen
nicht
zählen,
die
wir
befahren
haben
Now
we're
a
stone's
throw
Jetzt
sind
wir
nur
einen
Steinwurf
entfernt
Lord,
we're
a
stone's
throw
from
home,
oh,
oh
Herr,
wir
sind
nur
einen
Steinwurf
von
zu
Hause
entfernt,
oh,
oh
Lord,
I've
been
gone
Herr,
ich
bin
weg
gewesen
Lord,
I've
been
gone
Herr,
ich
bin
weg
gewesen
Lord,
I've
been
gone
Herr,
ich
bin
weg
gewesen
Been
gone,
been
gone,
been
gone
Bin
weg
gewesen,
weg
gewesen,
weg
gewesen
I've
been
gone,
I've
been
gone
Ich
bin
weg
gewesen,
ich
bin
weg
gewesen
Been
gone,
been
gone
Bin
weg
gewesen,
weg
gewesen
I've
been
gone
Ich
bin
weg
gewesen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Erdman, Andrew Gerald Nix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.