The Red Pill feat. Alan Watts - Let Go and Relax - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Red Pill feat. Alan Watts - Let Go and Relax




Let Go and Relax
Отпусти и расслабься
Imagine the idea that the moment you were
Представь себе, милая, что в тот самый момент, когда ты
Born you were kicked off the edge of a precipice
Родилась, тебя столкнули с края пропасти,
And you're falling
И ты падаешь.
As you fell a great lump of rock came with you
И пока ты падаешь, огромный кусок скалы летит рядом с тобой,
And is travelling along side you
Он падает вместе с тобой,
And you're clinging to it for dear life
И ты изо всех сил цепляешься за него,
And thinking 'gee i've gotta hold onto this'
Думая: "Боже, я должна держаться за него!"
But it doesn't do a thing for you
Но это тебе никак не помогает,
And it's only making you anxious
А только заставляет тебя тревожиться.
And it's only when you understand that it
И только когда ты понимаешь, что он
Doesn't do a thing for you that you let go and relax
Тебе ничем не помогает, ты отпускаешь его и расслабляешься.
So everybody's in this situation
Так вот, все находятся в подобной ситуации.
We're all completely insecure
Мы все совершенно беззащитны,
We're all headed straight for death
Мы все несемся навстречу смерти,
As if we had been condemned by a judge
Словно приговоренные судьей.
And yet here we all are clinging onto things
И тем не менее, мы все цепляемся за что-то,
And we have all sorts of alibis for doing this
И у нас есть всевозможные оправдания для этого.
We say well I have responsibilities
Мы говорим: меня есть обязанности"
For my dependence and I've gotta cling on
"Перед теми, кто от меня зависит, и я должен держаться".
But all you're doing is you're teaching
Но все, что ты делаешь, это учишь
Your dependence to cling the same way as you are
Тех, кто от тебя зависит, цепляться так же, как и ты,
And making them miserable by learning to go on surviving compulsively
И делаешь их несчастными, заставляя учиться выживать в постоянном напряжении.
So the thing is the same way
Так же и здесь,
If you're caught in a current and you
Если ты попал в течение и
Try to get out of it by swimming against it
Пытаешься выбраться из него, плывя против течения,
You'll just wear yourself out
Ты просто измотаешь себя,
And you're still carried along with it
И тебя все равно понесет течением.
So the sensible thing to do is to turn around and swim with it
Поэтому разумнее всего развернуться и плыть по течению.
And if you want to get out of it swim towards the edge, but go with it
И если ты хочешь выбраться, плыви к берегу, но по течению.
Same way when you're sailing
То же самое и с парусным спортом:
Always keep the wind in your sails
Всегда держи ветер в парусах.
If you want to go against the wind, tack
Если хочешь идти против ветра, лавируй,
But use the wind
Но используй ветер.
So it's this way
Так и здесь.
We're all in this great stream of change which we call life
Мы все находимся в этом великом потоке перемен, который мы называем жизнью.
We are the stream
Мы и есть этот поток.
If you imagine you are separate from it and
Если ты представляешь, что ты отделен от него и
You're being carried along by it as if you were a cork
Что тебя несет по нему, как пробку,
That's a delusion
Это заблуждение.
You're aware of the stream itself
Ты осознаешь сам поток.
So get with it
Так что плыви с ним.





Авторы: The Red Pill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.