Текст и перевод песни The Refrescos - Cortina
Quieres
decir
Ты
хочешь
сказать,
Que
haciendo
así
Что
таким
образом,
Te
llevas
a
la
cama
Ты
затащишь
в
постель
Cualquier
mujer
Любую
женщину.
¿Tú
que
te
crees?
Что
ты
себе
воображаешь?
Si
solo
con
la
almohada
Если
только
с
подушкой,
Sueles
estar
Ты
обычно
бываешь,
Al
despertar
Когда
просыпаешься,
En
la
cama
mojada
На
мокрой
постели.
Sientes
calor
Ты
чувствуешь
жар,
Y
la
mano
manchada
И
рука
испачкана.
¿Por
qué
me
haces
sufrir?
Почему
ты
заставляешь
меня
страдать?
Sabes
cuánto
me
fastidia
Ты
знаешь,
как
это
меня
раздражает,
Como
tengo
que
decir
Как
мне
приходится
говорить,
Que
no
te
limpies
nunca
en
mi
cortina
Что
ты
никогда
не
должен
вытираться
об
мою
штору.
Con
Maribel,
con
Marylin
С
Марибель,
с
Мэрилин,
Con
todas
has
estado
Ты
был
со
всеми.
Con
Marisol,
con
Mariví
С
Марисоль,
с
Мариви,
Ninguna
te
ha
faltado
Тебе
не
хватало
ни
одной.
Pero
es
verdad
Но
это
правда,
Al
despertar
Когда
просыпаешься,
En
la
cama
mojada
На
мокрой
постели,
Sientes
calor
Ты
чувствуешь
жар,
Y
la
mano
manchada
И
рука
испачкана.
¿Por
qué
me
haces
sufrir?
Почему
ты
заставляешь
меня
страдать?
Sabes
cuánto
me
fastidia
Ты
знаешь,
как
это
меня
раздражает,
Como
tengo
que
decir
Как
мне
приходится
говорить,
Que
no
te
limpies
nunca
en
mi
cortina
Что
ты
никогда
не
должен
вытираться
об
мою
штору.
Mi
cortina,
déjala
Мою
штору,
оставь
её
в
покое,
No
me
sobes
la
cortina
Не
трогай
мою
штору,
Tú
a
mi
casa
no
entras
más
Ты
больше
не
войдешь
в
мой
дом,
Y
además
te
limpias
en
la
esquina
И
к
тому
же
вытирайся
на
углу.
Lara
lero
la
la
lara
lero
la
la...
Лара
леро
ла
ла
лара
леро
ла
ла...
¿Por
qué
me
haces
sufrir?
Почему
ты
заставляешь
меня
страдать?
Sabes
cuánto
me
fastidia
Ты
знаешь,
как
это
меня
раздражает,
Como
tengo
que
decir
Как
мне
приходится
говорить,
Que
no
te
limpies
nunca
en
mi
cortina
Что
ты
никогда
не
должен
вытираться
об
мою
штору.
¿Por
qué
me
haces
sufrir?
Почему
ты
заставляешь
меня
страдать?
Sabes
cuánto
me
fastidia
Ты
знаешь,
как
это
меня
раздражает,
Como
tengo
que
decir
Как
мне
приходится
говорить,
Que
no
te
limpies
nunca
en
mi
cortina
Что
ты
никогда
не
должен
вытираться
об
мою
штору.
Nunca,
nunca
en
mi
cortina
Никогда,
никогда
на
мою
штору
(Nunca,
nunca
en
mi
cor-ti-na-na-na)
(Никогда,
никогда
на
мою
што-ру-ру-ру)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Fruits
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.