Текст и перевод песни The Refrescos - Todo O Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo O Nada
Everything or Nothing
Hace
mucho
tiempo
que
consulto
con
la
almohada
I've
been
talking
to
my
pillow
for
a
long
time
now
Las
deudas
se
acumulan,
las
letras
no
se
pagan
The
debts
are
piling
up,
the
bills
are
not
getting
paid
Ya
no
tengo
fondos,
mi
familia
no
me
avala
I
have
no
more
funds,
my
family
will
not
vouch
for
me
Dos
mil
acreedores
en
la
puerta
de
mi
casa
Two
thousand
creditors
are
at
my
doorstep
Y
es
que
soy
un
saco
roto
por
eso
nunca
guardo
por
eso
me
lo
gasto
And
it's
because
I'm
a
leaky
bag
that's
why
I
never
save
that's
why
I
spend
it
Todo
(todo),
nada
(nada)
Everything
(everything),
nothing
(nothing)
Me
queda
en
los
bolsillos
te
juro
que
lo
gasto
I
have
left
in
my
pockets,
I
swear
I
spend
it
Todo
(todo),
nada
(nada)
Everything
(everything),
nothing
(nothing)
Me
queda
en
la
cartera,
ya
digo
que
lo
gasto
I
have
left
in
my
wallet,
I
tell
you
I
spend
it
He
tenido
empresas
y
terrenos
en
Zamora
I
have
had
businesses
and
land
in
Zamora
Mi
padre
era
ministro,
chupaban
como
ahora
My
father
was
a
minister,
they
sucked
just
like
now
Tuve
con
la
muerte
un
encuentro
muy
cercano
I
had
a
very
close
encounter
with
death
Estuve
casi
a
punto
de
marcharme
al
otro
barrio
I
was
almost
about
to
go
to
the
other
side
Más
allá,
ya
no
hay
codicia,
más
allá,
¿Quién
dice
que
hay
más
allá?
Beyond,
there
is
no
greed,
beyond,
who
says
there
is
beyond?
Más
allá,
no
hay
otra
vida,
por
eso
nunca
guardo
por
eso
me
lo
gasto.
Beyond,
there
is
no
other
life,
that's
why
I
never
save
that's
why
I
spend
it.
Todo
(todo),
nada
(nada)
Everything
(everything),
nothing
(nothing)
Me
queda
en
la
cartera,
te
juro
que
lo
gasto
I
have
left
in
my
wallet,
I
swear
I
spend
it
Todo
(todo),
nada
(nada)
Everything
(everything),
nothing
(nothing)
Me
queda
en
los
bolsillos
ya
digo
que
lo
gasto
I
have
left
in
my
pockets,
I
tell
you
I
spend
it
Todo,
nada
Everything,
nothing
Todo,
te
juro
que
lo
gasto
Everything,
I
swear
I
spend
it
Todo,
nada,
todo
Everything,
nothing,
everything
Ya
digo
que
lo
gasto.
I
tell
you
I
spend
it.
Todo
(todo),
nada
(nada)
Everything
(everything),
nothing
(nothing)
Ni
golpes,
ni
caricias
impedirán
que
gaste
Neither
blows
nor
caresses
will
stop
me
from
spending
Todo
(todo),
nada
(nada)
Everything
(everything),
nothing
(nothing)
Ni
ruegos
ni
amenazas
impedirán
que
gaste
Neither
pleas
nor
threats
will
stop
me
from
spending
Pude
ver
entonces
que
la
vida
es
todo
y
nada
I
was
able
to
see
then
that
life
is
everything
and
nothing
Yo
vivo
en
el
presente,
jamás
en
el
mañana
I
live
in
the
present,
never
in
the
future
Pude
ser
hormiga,
he
querido
ser
cigarra
I
could
have
been
an
ant,
I
wanted
to
be
a
grasshopper
Si
es
rico
aquel
que
tiene,
más
rico
es
el
gasta
If
he
who
has
is
rich,
richer
is
he
who
spends
Más
allá
de
la
frontera,
más
allá
no
hay
nada,
no
hay
más
allá
Beyond
the
border,
beyond
there
is
nothing,
there
is
no
beyond
Quedará
solo
mi
esquela,
mi
tumba,
mi
epitafio
que
diga
que
lo
tuve
There
will
only
be
left
my
obituary,
my
grave,
my
epitaph
that
will
say
that
I
had
it
Todo
(todo),
nada
(nada)
Everything
(everything),
nothing
(nothing)
Me
llevo
de
este
mundo,
descuida
que
os
lo
dejo
I
take
from
this
world,
don't
worry,
I'll
leave
it
to
you
Todo
(todo),
nada
(nada)
Everything
(everything),
nothing
(nothing)
Ni
deudas
ni
riquezas
lo
dejo
totalmente
Neither
debts
nor
riches,
I
leave
it
totally
Todo
(todo),
nada
(nada)
Everything
(everything),
nothing
(nothing)
Ni
penas,
ni
alegrías,
te
juro
que
lo
dejo
Neither
sorrows
nor
joys,
I
swear
I
leave
it
Todo
(todo),
nada
(nada)
Everything
(everything),
nothing
(nothing)
Me
llevo
de
este
mundo
ya
digo
que
lo
gasto
I
take
from
this
world
I
tell
you
I
spend
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernardo Vazquez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.