The Reklaws - Outliving - перевод текста песни на немецкий

Outliving - The Reklawsперевод на немецкий




Outliving
Weiterleben
I've been going out, getting drunk at rooftop parties
Ich war ausgehen, hab auf Dachpartys getrunken
I bought a one-way ticket down to Mexico
Ich kaufte mir ein One-Way-Ticket nach Mexiko
I've played truth or dare, I cut my hair
Ich spielte Wahrheit oder Pflicht, schnitt mir die Haare
And I think I really like it
Und ich glaube, ich mag es wirklich
And I played guitar on stage at a sold-out show
Und ich spielte Gitarre auf der Bühne eines ausverkauften Konzerts
You always said he's good for me
Du hast immer gesagt, er tut mir gut
You should see the way he looks at me
Du solltest sehen, wie er mich ansieht
'Cause honestly, you wouldn't believe
Denn ehrlich gesagt, du würdest es nicht glauben
How I'm out living
Wie ich weiterlebe
Looking at the morning light like it's something I've been given
Das Morgenlicht betrachte, als wäre es ein Geschenk
I'm out living
Ich lebe weiter
I don't wanna blink an eye 'cause I don't wanna miss it
Ich will nicht blinzeln, weil ich nichts verpassen will
You couldn't stick around, and I don't understand it now
Du konntest nicht bleiben, und ich versteh es immer noch nicht
But somehow, I know that you'd want me to
Aber irgendwie weiß ich, dass du von mir wolltest
Be out living
Dass ich weiterlebe
Outliving you
Dich überlebe
I went to LAX 'cause I just felt like flying
Ich ging zum LAX, weil ich einfach fliegen wollte
And for the first time in a while, I laughed till I cried
Und zum ersten Mal seit langer Zeit lachte ich, bis ich weinte
I put on Night Moves like we used to
Ich legte Night Moves auf, wie wir es taten
With a coffee in the morning
Mit einem Kaffee am Morgen
And I spend a hell of a lot more time outside
Und ich verbringe verdammt viel mehr Zeit draußen
You always said she's good for me
Du hast immer gesagt, sie tut mir gut
We're getting married in the spring
Wir heiraten im Frühling
And honestly, you wouldn't believe
Und ehrlich gesagt, du würdest es nicht glauben
How I'm out living
Wie ich weiterlebe
Looking at the morning light like it's something I've been given
Das Morgenlicht betrachte, als wäre es ein Geschenk
I'm out living
Ich lebe weiter
I don't wanna blink an eye 'cause I don't wanna miss it
Ich will nicht blinzeln, weil ich nichts verpassen will
You couldn't stick around, and I don't understand it now
Du konntest nicht bleiben, und ich versteh es immer noch nicht
But somehow, I know that you'd want me to
Aber irgendwie weiß ich, dass du von mir wolltest
Be out living
Dass ich weiterlebe
Outliving you
Dich überlebe
Holding everything like it's something I could lose
Halte alles fest, als könnte ich es verlieren
Yeah, the silver lining is something that you choose
Ja, den Silberstreif am Horizont sucht man sich aus
And I know that you'd want me to
Und ich weiß, dass du von mir wolltest
Be out living
Dass ich weiterlebe
Looking at the morning light like it's something I've been given
Das Morgenlicht betrachte, als wäre es ein Geschenk
Yeah, I'm out living
Ja, ich lebe weiter
I don't wanna blink an eye 'cause I don't wanna miss it
Ich will nicht blinzeln, weil ich nichts verpassen will
You couldn't stick around, and I don't understand it now
Du konntest nicht bleiben, und ich versteh es immer noch nicht
But somehow, I know that you'd want me to
Aber irgendwie weiß ich, dass du von mir wolltest
Be out living
Dass ich weiterlebe
Outliving you
Dich überlebe





Авторы: Emily Reid, Michael Robert Blum, Jenna Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.