Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
going
out,
getting
drunk
at
rooftop
parties
Я
ходил
на
вечеринки,
пил
на
крышах
до
рассвета
I
bought
a
one-way
ticket
down
to
Mexico
Купил
билет
в
один
конец
до
самой
Мексики
I've
played
truth
or
dare,
I
cut
my
hair
Играл
в
правду-действие,
сменил
прическу
And
I
think
I
really
like
it
И
мне
кажется,
что
нравится
And
I
played
guitar
on
stage
at
a
sold-out
show
И
играл
на
гитаре
на
аншлаговом
концерте
You
always
said
he's
good
for
me
Ты
всегда
твердила:
"Он
тебе
подходит"
You
should
see
the
way
he
looks
at
me
Видела
б,
как
он
на
меня
смотрит
'Cause
honestly,
you
wouldn't
believe
Честно,
ты
бы
не
поверила
How
I'm
out
living
Как
я
переживаю
Looking
at
the
morning
light
like
it's
something
I've
been
given
Смотрю
на
утренний
свет,
будто
он
мне
в
дар
подарен
I'm
out
living
Я
переживаю
I
don't
wanna
blink
an
eye
'cause
I
don't
wanna
miss
it
Моргнуть
боюсь,
чтоб
мгновенье
это
не
упустить
You
couldn't
stick
around,
and
I
don't
understand
it
now
Ты
не
смогла
остаться,
до
сих
пор
не
понимаю
But
somehow,
I
know
that
you'd
want
me
to
Но
где-то
знаю,
что
ты
бы
желала
Be
out
living
Чтоб
я
переживал
Outliving
you
Пережил
тебя
I
went
to
LAX
'cause
I
just
felt
like
flying
Поехал
в
LAX,
просто
захотелось
полетать
And
for
the
first
time
in
a
while,
I
laughed
till
I
cried
Впервые
за
долгое
время,
смеялся
до
слёз
I
put
on
Night
Moves
like
we
used
to
Включил
"Night
Moves",
как
мы
раньше
With
a
coffee
in
the
morning
С
утренним
кофе
And
I
spend
a
hell
of
a
lot
more
time
outside
И
провожу
на
улице
гораздо
больше
времени
You
always
said
she's
good
for
me
Ты
всегда
твердила:
"Она
тебе
подходит"
We're
getting
married
in
the
spring
Мы
весной
сыграем
свадьбу
And
honestly,
you
wouldn't
believe
Честно,
ты
бы
не
поверила
How
I'm
out
living
Как
я
переживаю
Looking
at
the
morning
light
like
it's
something
I've
been
given
Смотрю
на
утренний
свет,
будто
он
мне
в
дар
подарен
I'm
out
living
Я
переживаю
I
don't
wanna
blink
an
eye
'cause
I
don't
wanna
miss
it
Моргнуть
боюсь,
чтоб
мгновенье
это
не
упустить
You
couldn't
stick
around,
and
I
don't
understand
it
now
Ты
не
смогла
остаться,
до
сих
пор
не
понимаю
But
somehow,
I
know
that
you'd
want
me
to
Но
где-то
знаю,
что
ты
бы
желала
Be
out
living
Чтоб
я
переживал
Outliving
you
Пережил
тебя
Holding
everything
like
it's
something
I
could
lose
Ценю
всё
так,
будто
могу
потерять
вмиг
Yeah,
the
silver
lining
is
something
that
you
choose
Да,
серебряную
подкладку
мы
сами
выбираем
And
I
know
that
you'd
want
me
to
И
знаю,
что
ты
бы
желала
Be
out
living
Чтоб
я
переживал
Looking
at
the
morning
light
like
it's
something
I've
been
given
Смотрю
на
утренний
свет,
будто
он
мне
в
дар
подарен
Yeah,
I'm
out
living
Да,
я
переживаю
I
don't
wanna
blink
an
eye
'cause
I
don't
wanna
miss
it
Моргнуть
боюсь,
чтоб
мгновенье
это
не
упустить
You
couldn't
stick
around,
and
I
don't
understand
it
now
Ты
не
смогла
остаться,
до
сих
пор
не
понимаю
But
somehow,
I
know
that
you'd
want
me
to
Но
где-то
знаю,
что
ты
бы
желала
Be
out
living
Чтоб
я
переживал
Outliving
you
Пережил
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Reid, Michael Robert Blum, Jenna Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.