Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're Back Baby
Мы вернулись, детка
It's
been
a
minute
since
Уже
минуло
с
тех
пор,
как
I
had
a
drink
in
my
hand
Я
держал
напиток
в
руке
Couple
friends
Парочка
друзей
Catching
up
on
them
how
you
been's
В
курсе
всех
новостей,
как
ты
It's
been
a
minute
since
Уже
минуло
с
тех
пор,
как
I
had
a
drink
in
my
hand
Я
держал
напиток
в
руке
It's
been
awhile
girl
Давно
это
было,
девочка
Yeah
it's
been
too
long
Да,
слишком
долго
Since
you
let
your
hair
down
С
тех
пор
ты
не
отпускала
волосы
To
a
country
song
Под
кантри-песню
It's
been
awhile
girl
Давно
это
было,
девочка
Yeah
it's
been
too
long
Да,
слишком
долго
And
all
it
takes
is
И
всё,
что
нужно
— это
And
faster
than
the
speed
of
Bud
Light
И
быстрее,
чем
скорость
Bud
Light
We're
back
baby
Мы
вернулись,
детка
Yeah
we're
back
like
we
never
even
left
baby
Да,
мы
вернулись,
словно
и
не
уходили,
детка
Like
the
feeling
that
you
get
Как
то
чувство,
что
ты
испытываешь
When
there
ain't
no
neon
sign
of
stopping
Когда
нет
неонового
знака
"стоп"
Like
there's
a
good
time
just
waiting
on
ya
Словно
хорошее
время
ждёт
тебя
We're
back
baby
Мы
вернулись,
детка
That's
an
ice
cold
Friday
night
fact
baby
Это
холодный
факт
пятничной
ночи,
детка
Same
time
same
buzz
same
sun
fading
То
же
время,
тот
же
кайф,
тот
же
закат
When
the
first
ones
cracked
Когда
первая
баночка
открыта
It's
like
no
time's
passed
Словно
время
не
прошло
And
just
like
that
И
вот
так
просто
We're
back
baby
Мы
вернулись,
детка
It's
been
forever
since
Целая
вечность
прошла
с
тех
пор,
как
I've
had
these
blue
jeans
on
Я
надевал
эти
джинсы
Two
steppin'
with
a
cowboy
in
a
honky
tonk
Отплясывал
ту-степ
с
ковбоем
в
хонки-тонке
It's
been
forever
since
Целая
вечность
прошла
с
тех
пор,
как
I've
had
these
blue
jeans
on
Я
надевал
эти
джинсы
All
it
takes
is
Всё,
что
нужно
— это
And
faster
than
the
speed
of
Bud
Light
И
быстрее,
чем
скорость
Bud
Light
We're
back
baby
Мы
вернулись,
детка
Yeah
we're
back
like
we
never
even
left
baby
Да,
мы
вернулись,
словно
и
не
уходили,
детка
Like
the
feeling
that
you
get
Как
то
чувство,
что
ты
испытываешь
When
there
ain't
no
neon
sign
of
stopping
Когда
нет
неонового
знака
"стоп"
Like
there's
a
good
time
just
waiting
on
ya
Словно
хорошее
время
ждёт
тебя
We're
back
baby
Мы
вернулись,
детка
That's
an
ice
cold
Friday
night
fact
baby
Это
холодный
факт
пятничной
ночи,
детка
Same
time
same
buzz
same
sun
fading
То
же
время,
тот
же
кайф,
тот
же
закат
When
the
first
ones
cracked
Когда
первая
баночка
открыта
It's
like
no
time's
passed
Словно
время
не
прошло
And
just
like
that
И
вот
так
просто
We're
back
baby
Мы
вернулись,
детка
Man
it's
been
too
long
Чёрт,
это
было
так
долго
Right
where
we
left
it
Прямо
там,
где
мы
оставили
Like
we've
never
been
gone
Словно
мы
и
не
уходили
We're
back
baby
Мы
вернулись,
детка
Yeah
we're
back
like
we
never
even
left
baby
Да,
мы
вернулись,
словно
и
не
уходили,
детка
Like
the
feeling
that
you
get
Как
то
чувство,
что
ты
испытываешь
When
there
ain't
no
neon
sign
of
stopping
Когда
нет
неонового
знака
"стоп"
Like
there's
a
good
time
just
waiting
on
ya
Словно
хорошее
время
ждёт
тебя
We're
back
baby
Мы
вернулись,
детка
That's
an
ice
cold
Friday
night
fact
baby
Это
холодный
факт
пятничной
ночи,
детка
Same
time
same
buzz
same
sun
fading
То
же
время,
тот
же
кайф,
тот
же
закат
When
the
first
ones
cracked
Когда
первая
баночка
открыта
It's
like
no
times
passed
Словно
время
не
прошло
And
just
like
that
И
вот
так
просто
We're
back
baby
Мы
вернулись,
детка
(Been
awhile)
(Прошло
время)
(Man
it's
been
too
long)
(Чёрт,
это
было
так
долго)
(Right
where
we
left
it)
(Прямо
там,
где
мы
оставили)
(Like
we've
never
been
gone)
(Словно
мы
и
не
уходили)
We're
back
baby
Мы
вернулись,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Reid, Scott Helman, Callum Maudsley, Jenna Walker, Stuart Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.