The Reklaws - You Had To Be There - перевод текста песни на немецкий

You Had To Be There - The Reklawsперевод на немецкий




You Had To Be There
Du musstest dabei sein
Can't put my finger on it
Kann es nicht genau greifen
Had to be in my boots
Musstest in meinen Stiefeln steh'n
Seen it the way I saw it
Hättest es so geseh'n, wie ich es sah
You'd wanna be there too
Würdest du auch dort sein steh'n
I wasn't even fishing
Ich war nicht mal am Angeln
But damn she had me hooked
Doch verdammt, sie hat mich an der Angel
She might've been the one
Sie war vielleicht die Eine
Or just one for the books
Oder nur eine für die Geschichten
Like a dream you could see if you were in my head
Wie ein Traum, den du seh'n könntest, wärst du in meinem Kopf
Damn
Verdammt
Talk about a tan line
Reden wir über die Bräunungslinie
Tequila and bar lime
Tequila und Zitronenscheibe
We sipped it all night, nice and slow
Wir nippten die ganze Nacht, schön langsam
Danced on the boardwalk
Tanzten auf dem Boardwalk
Skipped all the small talk
Übersprangen all das Smalltalk
She pulled me in, said baby don't let go
Sie zog mich ran, sagte Baby, lass nicht los
I still can't explain it
Ich kann's immer noch nicht erklären
It still drives me crazy
Es macht mich immer noch verrückt
To think that she's still out there somewhere
Zu denken, dass sie noch irgendwo da draußen ist
Was it the salt on the rim, or the sand in her long blonde hair
War es das Salz am Rand, oder der Sand in ihren langen blonden Haaren
I don't know man, you had to be there
Ich weiß nicht, Mann, du musstest dabei sein
Yeah, you had to be there
Ja, du musstest dabei sein
These words don't do it justice
Diese Worte tun es nicht gerecht
Guess that's the way it goes
Schätze, so läuft es eben
Was it something or nothing
War es etwas oder nichts
I guess we'll never know
Das werden wir wohl nie erfahr'n
Might think I'm blowin smoke
Magst denken, ich blase Rauch
Think I'm runnin my mouth
Denkst, ich rede einfach nur
Or you might not know what I'm talking bout
Oder du weißt vielleicht gar nicht, wovon ich red
I' m talkin' bout a tan line
Ich red' von der Bräunungslinie
Tequila and bar lime
Tequila und Zitronenscheibe
We sipped it all night, nice and slow
Wir nippten die ganze Nacht, schön langsam
Danced on the boardwalk
Tanzten auf dem Boardwalk
Skipped all the small talk
Übersprangen all das Smalltalk
She pulled me in, said baby don't let go
Sie zog mich ran, sagte Baby, lass nicht los
I still can't explain it
Ich kann's immer noch nicht erklären
It still drives me crazy
Es macht mich immer noch verrückt
To think that she's still out there somewhere
Zu denken, dass sie noch irgendwo da draußen ist
Was it the salt on the rim, or the sand in her long blond hair
War es das Salz am Rand, oder der Sand in ihren langen blonden Haaren
I don't know man, you had to be there
Ich weiß nicht, Mann, du musstest dabei sein
Yeah, you had to be there
Ja, du musstest dabei sein
Like a dream you could see if you were in my head
Wie ein Traum, den du seh'n könntest, wärst du in meinem Kopf
Man
Mann
The memory of her and me is all that's left
Die Erinnerung an sie und mich ist alles, was bleibt
Damn
Verdammt
Talk about a tan line
Reden wir über die Bräunungslinie
Tequila and bar lime
Tequila und Zitronenscheibe
We sipped it all night, nice and slow
Wir nippten die ganze Nacht, schön langsam
Danced on the boardwalk
Tanzten auf dem Boardwalk
Skipped all the small talk
Übersprangen all das Smalltalk
She pulled me in, said baby don't let go
Sie zog mich ran, sagte Baby, lass nicht los
I still can't explain it
Ich kann's immer noch nicht erklären
It still drives me crazy
Es macht mich immer noch verrückt
To think that she's still out there somewhere
Zu denken, dass sie noch irgendwo da draußen ist
Was it the salt on the rim, or the sand in her long blonde the hair
War es das Salz am Rand, oder der Sand in ihren langen blonden Haaren
I don't know man, you had to be there
Ich weiß nicht, Mann, du musstest dabei sein
Yeah, you had to be there
Ja, du musstest dabei sein





Авторы: Callum Maudsley, Emily Reid, Jenna Walker-watson, Scott Helman, Stuart Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.