Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Had To Be There
Du musstest dabei sein
Can't
put
my
finger
on
it
Kann
es
nicht
genau
greifen
Had
to
be
in
my
boots
Musstest
in
meinen
Stiefeln
steh'n
Seen
it
the
way
I
saw
it
Hättest
es
so
geseh'n,
wie
ich
es
sah
You'd
wanna
be
there
too
Würdest
du
auch
dort
sein
steh'n
I
wasn't
even
fishing
Ich
war
nicht
mal
am
Angeln
But
damn
she
had
me
hooked
Doch
verdammt,
sie
hat
mich
an
der
Angel
She
might've
been
the
one
Sie
war
vielleicht
die
Eine
Or
just
one
for
the
books
Oder
nur
eine
für
die
Geschichten
Like
a
dream
you
could
see
if
you
were
in
my
head
Wie
ein
Traum,
den
du
seh'n
könntest,
wärst
du
in
meinem
Kopf
Talk
about
a
tan
line
Reden
wir
über
die
Bräunungslinie
Tequila
and
bar
lime
Tequila
und
Zitronenscheibe
We
sipped
it
all
night,
nice
and
slow
Wir
nippten
die
ganze
Nacht,
schön
langsam
Danced
on
the
boardwalk
Tanzten
auf
dem
Boardwalk
Skipped
all
the
small
talk
Übersprangen
all
das
Smalltalk
She
pulled
me
in,
said
baby
don't
let
go
Sie
zog
mich
ran,
sagte
Baby,
lass
nicht
los
I
still
can't
explain
it
Ich
kann's
immer
noch
nicht
erklären
It
still
drives
me
crazy
Es
macht
mich
immer
noch
verrückt
To
think
that
she's
still
out
there
somewhere
Zu
denken,
dass
sie
noch
irgendwo
da
draußen
ist
Was
it
the
salt
on
the
rim,
or
the
sand
in
her
long
blonde
hair
War
es
das
Salz
am
Rand,
oder
der
Sand
in
ihren
langen
blonden
Haaren
I
don't
know
man,
you
had
to
be
there
Ich
weiß
nicht,
Mann,
du
musstest
dabei
sein
Yeah,
you
had
to
be
there
Ja,
du
musstest
dabei
sein
These
words
don't
do
it
justice
Diese
Worte
tun
es
nicht
gerecht
Guess
that's
the
way
it
goes
Schätze,
so
läuft
es
eben
Was
it
something
or
nothing
War
es
etwas
oder
nichts
I
guess
we'll
never
know
Das
werden
wir
wohl
nie
erfahr'n
Might
think
I'm
blowin
smoke
Magst
denken,
ich
blase
Rauch
Think
I'm
runnin
my
mouth
Denkst,
ich
rede
einfach
nur
Or
you
might
not
know
what
I'm
talking
bout
Oder
du
weißt
vielleicht
gar
nicht,
wovon
ich
red
I'
m
talkin'
bout
a
tan
line
Ich
red'
von
der
Bräunungslinie
Tequila
and
bar
lime
Tequila
und
Zitronenscheibe
We
sipped
it
all
night,
nice
and
slow
Wir
nippten
die
ganze
Nacht,
schön
langsam
Danced
on
the
boardwalk
Tanzten
auf
dem
Boardwalk
Skipped
all
the
small
talk
Übersprangen
all
das
Smalltalk
She
pulled
me
in,
said
baby
don't
let
go
Sie
zog
mich
ran,
sagte
Baby,
lass
nicht
los
I
still
can't
explain
it
Ich
kann's
immer
noch
nicht
erklären
It
still
drives
me
crazy
Es
macht
mich
immer
noch
verrückt
To
think
that
she's
still
out
there
somewhere
Zu
denken,
dass
sie
noch
irgendwo
da
draußen
ist
Was
it
the
salt
on
the
rim,
or
the
sand
in
her
long
blond
hair
War
es
das
Salz
am
Rand,
oder
der
Sand
in
ihren
langen
blonden
Haaren
I
don't
know
man,
you
had
to
be
there
Ich
weiß
nicht,
Mann,
du
musstest
dabei
sein
Yeah,
you
had
to
be
there
Ja,
du
musstest
dabei
sein
Like
a
dream
you
could
see
if
you
were
in
my
head
Wie
ein
Traum,
den
du
seh'n
könntest,
wärst
du
in
meinem
Kopf
The
memory
of
her
and
me
is
all
that's
left
Die
Erinnerung
an
sie
und
mich
ist
alles,
was
bleibt
Talk
about
a
tan
line
Reden
wir
über
die
Bräunungslinie
Tequila
and
bar
lime
Tequila
und
Zitronenscheibe
We
sipped
it
all
night,
nice
and
slow
Wir
nippten
die
ganze
Nacht,
schön
langsam
Danced
on
the
boardwalk
Tanzten
auf
dem
Boardwalk
Skipped
all
the
small
talk
Übersprangen
all
das
Smalltalk
She
pulled
me
in,
said
baby
don't
let
go
Sie
zog
mich
ran,
sagte
Baby,
lass
nicht
los
I
still
can't
explain
it
Ich
kann's
immer
noch
nicht
erklären
It
still
drives
me
crazy
Es
macht
mich
immer
noch
verrückt
To
think
that
she's
still
out
there
somewhere
Zu
denken,
dass
sie
noch
irgendwo
da
draußen
ist
Was
it
the
salt
on
the
rim,
or
the
sand
in
her
long
blonde
the
hair
War
es
das
Salz
am
Rand,
oder
der
Sand
in
ihren
langen
blonden
Haaren
I
don't
know
man,
you
had
to
be
there
Ich
weiß
nicht,
Mann,
du
musstest
dabei
sein
Yeah,
you
had
to
be
there
Ja,
du
musstest
dabei
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Callum Maudsley, Emily Reid, Jenna Walker-watson, Scott Helman, Stuart Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.