Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
come
to
this
bar
every
Friday
night
Früher
kam
ich
jeden
Freitagabend
in
diese
Bar
Have
a
couple
of
beers
with
some
of
the
guys
Trank
ein
paar
Bier
mit
ein
paar
Kumpels
Stare
at
the
screen
hoping
our
team
wins
Starrte
auf
den
Bildschirm
und
hoffte,
unser
Team
gewinnt
Now
I′m
staring
at
the
door
hoping
you
walk
in
Jetzt
starre
ich
zur
Tür
und
hoffe,
du
kommst
rein
I
used
to
talk
about
this
talk
about
that
Früher
redete
ich
über
dies
und
das
Now
if
it's
not
about
you
I
lose
track
Jetzt,
wenn
es
nicht
um
dich
geht,
verlier
ich
den
Faden
It′s
taking
up
all
my
time
Es
nimmt
all
meine
Zeit
in
Anspruch
Am
I
losin'
my
mind
Verlier'
ich
den
Verstand?
I
got
a
you
problem
Ich
hab'
ein
Du-Problem
Every
other
minute
of
my
day
Jede
zweite
Minute
meines
Tages
I
can't
shake
it
Ich
werd's
nicht
los
A
you
problem
Ein
Du-Problem
Someone
get
me
one
more
drink
Jemand
holt
mir
noch
einen
Drink
And
I
just
might
say
that
Und
vielleicht
sag
ich's
dann
You′re
the
only
thing
I
think
about
Du
bist
das
Einzige,
woran
ich
denke
All
I
do
is
try
to
figure
it
out
Alles
was
ich
tu',
ist
zu
versuchen,
es
zu
kapieren
Never
thought
I′d
catch
these
feelings
but
I
caught
em'
Hätt'
nie
gedacht,
dass
ich
solche
Gefühle
krieg',
aber
ich
hab
sie
gekriegt
I
got
a
you
problem
Ich
hab'
ein
Du-Problem
It
started
out
so
small
just
a
crush
on
you
Es
fing
so
klein
an,
war
nur
in
dich
verknallt
Now
it′s
become
an
undeniably
bigger
issue
Jetzt
ist
es
unbestreitbar
ein
größeres
Problem
geworden
I
was
holding
it
down,
now
it's
outta
control
Ich
hielt
es
unter
Kontrolle,
jetzt
ist
es
außer
Kontrolle
Thought
I
was
keeping
it
cool
but
everybody
knows
Dachte,
ich
blieb
cool,
aber
jeder
weiß
es
I
got
a
you
problem
Ich
hab'
ein
Du-Problem
Every
other
minute
of
my
day
Jede
zweite
Minute
meines
Tages
I
can′t
shake
it
Ich
werd's
nicht
los
A
you
problem
Ein
Du-Problem
Someone
get
me
one
more
drink
Jemand
holt
mir
noch
einen
Drink
And
I
just
might
say
it
Und
vielleicht
sag
ich's
dann
You're
the
only
thing
I
think
about
Du
bist
das
Einzige,
woran
ich
denke
All
I
do
is
try
to
figure
it
out
Alles
was
ich
tu',
ist
zu
versuchen,
es
zu
kapieren
Never
thought
I′d
catch
these
feelings
but
I
caught
em'
Hätt'
nie
gedacht,
dass
ich
solche
Gefühle
krieg',
aber
ich
hab
sie
gekriegt
Oh
I
caught
em
Oh,
ich
hab
sie
gekriegt
I
got
a
you
problem
Ich
hab'
ein
Du-Problem
No
I'm
no
good
at
lying
I
gotta
confess
Nein,
ich
kann
nicht
gut
lügen,
ich
muss
gestehen
From
the
second
I
met
you
the
moment
we
met
Seit
der
Sekunde,
in
der
ich
dich
traf,
dem
Moment,
als
wir
uns
trafen
I
don′t
know
what
else
to
call
it
Ich
weiß
nicht,
wie
ich's
sonst
nennen
soll
Only
you
can
help
me
solve
this
Nur
du
kannst
mir
helfen,
es
zu
lösen
I
got
a
you
problem
Ich
hab'
ein
Du-Problem
Every
other
minute
of
my
day
Jede
zweite
Minute
meines
Tages
I
can't
shake
it
Ich
werd's
nicht
los
A
you
problem
Ein
Du-Problem
Someone
get
me
one
more
drink
Jemand
holt
mir
noch
einen
Drink
And
I
just
might
say
it
Und
vielleicht
sag
ich's
dann
You′re
the
only
thing
I
think
about
Du
bist
das
Einzige,
woran
ich
denke
All
I
do
is
try
to
figure
it
out
Alles
was
ich
tu',
ist
zu
versuchen,
es
zu
kapieren
Never
thought
I'd
catch
these
feelings
but
I
caught
em′
Hätt'
nie
gedacht,
dass
ich
solche
Gefühle
krieg',
aber
ich
hab
sie
gekriegt
Oh
I
caught
em
Oh,
ich
hab
sie
gekriegt
I
got
a
you
problem
Ich
hab'
ein
Du-Problem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stuart Walker, Jenna Walker, Todd Clark, Donovan Woods
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.