Текст и перевод песни The Rembrandts - Friends Theme (Karaoke Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends Theme (Karaoke Version)
Заглавная песня Друзей (Караоке версия)
So
no
one
told
you
life
was
gonna
be
this
way
Никто
тебе
не
говорил,
что
жизнь
будет
такой
Your
job's
a
joke-You're
broke-Your
lovelife's
D.O.A.
Твоя
работа
- шутка,
ты
на
мели,
в
любви
полный
провал.
It's
like
you're
always
stuck
in
second
gear
Как
будто
ты
всегда
застряла
на
второй
передаче
When
it
hasn't
been
your
day,
your
week,
your
month,
or
even
your
year
Когда
это
был
не
твой
день,
не
твоя
неделя,
не
твой
месяц
и
даже
не
твой
год
But
I'LL
BE
THERE
FOR
YOU
(WHEN
THE
RAIN
STARTS
TO
POUR)
Но
Я
БУДУ
РЯДОМ
(КОГДА
НАЧНЕТСЯ
ДОЖДЬ)
I'LL
BE
THERE
FOR
YOU
(LIKE
I'VE
BEEN
THERE
BEFORE)
Я
БУДУ
РЯДОМ
(КАК
БЫЛ
РЯДОМ
РАНЬШЕ)
I'LL
BE
THERE
FOR
YOU
('CAUSE
YOU'RE
THERE
FOR
ME
TOO)
Я
БУДУ
РЯДОМ
(ВЕДЬ
ТЫ
ТОЖЕ
РЯДОМ
СО
МНОЙ)
You're
still
in
bed
at
ten,
and
work
began
at
eight
Ты
все
еще
в
постели
в
десять,
а
работа
началась
в
восемь
You've
burned
your
breakfast-So
far,
things
are
goin'
great
Ты
сожгла
завтрак
- Пока
что
все
идет
отлично
Your
mother
warned
you
there'd
be
days
like
these
Твоя
мама
предупреждала,
что
будут
такие
дни
But
she
didn't
tell
you
when
the
world
has
brought
you
Но
она
не
говорила
тебе,
когда
мир
поставит
тебя
Down
to
your
knees
that
На
колени,
что
I'LL
BE
THERE
FOR
YOU
(WHEN
THE
RAIN
STARTS
TO
POUR)
Я
БУДУ
РЯДОМ
(КОГДА
НАЧНЕТСЯ
ДОЖДЬ)
I'LL
BE
THERE
FOR
YOU
(LIKE
I'VE
BEEN
THERE
BEFORE)
Я
БУДУ
РЯДОМ
(КАК
БЫЛ
РЯДОМ
РАНЬШЕ)
I'LL
BE
THERE
FOR
YOU
('CAUSE
YOU'RE
THERE
FOR
ME
TOO)
Я
БУДУ
РЯДОМ
(ВЕДЬ
ТЫ
ТОЖЕ
РЯДОМ
СО
МНОЙ)
No
one
could
ever
know
me-No
one
could
ever
see
me
Никто
никогда
не
мог
меня
узнать
- Никто
никогда
не
мог
меня
понять
Seems
you're
the
only
one
who
knows,
what
it's
like
to
be
me
Кажется,
ты
единственная,
кто
знает,
каково
это
- быть
мной
Someone
to
face
the
day
with-Make
it
through
all
the
rest
with
Кто-то,
с
кем
можно
встретить
день
- Пережить
все
остальное
Someone
I'll
always
laugh
with-Even
at
my
worst
I'm
best
with
you,
yeah
Кто-то,
с
кем
я
всегда
буду
смеяться
- Даже
в
худшем
случае
мне
лучше
всего
с
тобой,
да
It's
like
you're
always
stuck
in
second
gear
Как
будто
ты
всегда
застряла
на
второй
передаче
When
it
hasn't
been
your
day,
your
week,
your
month,
or
even
your
year
Когда
это
был
не
твой
день,
не
твоя
неделя,
не
твой
месяц
и
даже
не
твой
год
I'LL
BE
THERE
FOR
YOU
(WHEN
THE
RAIN
STARTS
TO
POUR)
Я
БУДУ
РЯДОМ
(КОГДА
НАЧНЕТСЯ
ДОЖДЬ)
I'LL
BE
THERE
FOR
YOU
(LIKE
I'VE
BEEN
THERE
BEFORE)
Я
БУДУ
РЯДОМ
(КАК
БЫЛ
РЯДОМ
РАНЬШЕ)
I'LL
BE
THERE
FOR
YOU
('CAUSE
YOU'RE
THERE
FOR
ME
TOO)
Я
БУДУ
РЯДОМ
(ВЕДЬ
ТЫ
ТОЖЕ
РЯДОМ
СО
МНОЙ)
I'll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой
I'll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой
I'll
be
there
for
you
('CAUSE
YOU'RE
THERE
FOR
ME
TOO)
Я
буду
рядом
с
тобой
(ВЕДЬ
ТЫ
ТОЖЕ
РЯДОМ
СО
МНОЙ)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael W. Smith, Debbie Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.