Текст и перевод песни The Rembrandts - Traveling from Home
I
have
traveled
those
little
dirt
paths
that
are
now
paved
in
white
Я
путешествовал
по
тем
маленьким
грязным
тропинкам,
которые
теперь
вымощены
белым.
Concrete
highways
once
trails
that
lead
down
up
the
left
to
the
right
Бетонные
шоссе,
когда-то
ведущие
вниз,
слева
направо.
All
that
coming
and
going,
and
everyone
gets
where
they
are
Все,
что
приходит
и
уходит,
и
каждый
получает,
где
они
есть.
Though
they
started
from
nowhere
these
roads
can
take
anyone
far
Хотя
они
и
начинались
из
ниоткуда,
эти
дороги
могут
увести
кого
угодно
далеко.
And
how
far
that
may
be
now
depends
on
the
reach
of
the
mind
И
насколько
далеко
это
может
быть
сейчас,
зависит
от
досягаемости
разума.
As
opposed
to
the
physical
limits
imposed
back
in
time
В
отличие
от
физических
ограничений,
наложенных
во
времени.
We
are
bridging
the
gap
between
thinking
and
doing
Мы
преодолеваем
разрыв
между
мыслями
и
делами.
We
can
travel
from
home
all
the
while
barely
moving
Мы
можем
путешествовать
из
дома
все
время,
едва
двигаясь.
And
what
used
to
take
several
angles
became
a
straight
line
И
то,
что
раньше
принимало
несколько
углов,
стало
прямой
линией.
Now
the
world
at
our
fingertips
beckons
us
all
to
explore
Теперь
мир
в
наших
руках
манит
нас
всех
исследовать.
But
upon
our
arrival
we
ask,
Is
there
anything
more?
Но
по
приезду
мы
спрашиваем,
есть
ли
что-нибудь
еще?
You
could
count
your
best
friends
on
the
hands
you
were
given
Ты
можешь
рассчитывать
на
своих
лучших
друзей
на
руки,
которые
тебе
дали.
But
now,
in
the
digital
age
that
we
live
in
Но
сейчас,
в
век
цифровых
технологий,
в
котором
мы
живем.
We
number
them
millions
and
never
walk
out
the
front
door
Мы
считаем
их
миллионами
и
никогда
не
выходим
за
дверь.
And
together
we're
alone
И
вместе
мы
одни.
We're
traveling
from
home
Мы
путешествуем
из
дома.
Where
there
used
to
be
wires
connecting
the
dots
on
the
map
Там,
где
раньше
были
провода,
соединяющие
точки
На
карте.
Things
have
changed
at
the
moment
we
talk
to
a
screen
on
our
lap
Все
изменилось
в
тот
момент,
когда
мы
разговариваем
с
экраном
на
коленях.
And
to
visit
each
other
is
not
as
unusual
И
навещать
друг
друга
не
так
уж
и
необычно.
Everyone's
hooked
up
to
audiovisual
Все
подсели
на
аудиовизуальные.
We
beam
live
via
satellite
Portland
to
Cumberland
Gap
Мы
телепортируемся
в
прямом
эфире
через
спутник
из
Портленда
в
Камберленд
Гэп.
Now
the
world
at
our
fingertips
beckons
us
all
to
explore
Теперь
мир
в
наших
руках
манит
нас
всех
исследовать.
But
upon
our
arrival
we
ask,
Is
there
anything
more?
Но
по
приезду
мы
спрашиваем,
есть
ли
что-нибудь
еще?
You
could
count
your
best
friends
on
the
hands
you
were
given
Ты
можешь
рассчитывать
на
своих
лучших
друзей
на
руки,
которые
тебе
дали.
But
now,
in
the
digital
age
that
we
live
in
Но
сейчас,
в
век
цифровых
технологий,
в
котором
мы
живем.
We
number
them
millions
and
never
walk
out
the
front
door
Мы
считаем
их
миллионами
и
никогда
не
выходим
за
дверь.
Together
we're
alone
Вместе
мы
одни.
We're
traveling
from
home
Мы
путешествуем
из
дома.
We're
traveling
from
home
Мы
путешествуем
из
дома.
We're
traveling
from
home
(home)
Мы
путешествуем
из
дома
(домой).
We're
traveling
from
home
(home)
Мы
путешествуем
из
дома
(домой).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: phil solem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.