Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Didn't Know - DeFunk Remix
Wenn du nichts wusstest - DeFunk Remix
If
you
Didn't
know
nothing
now
you
know
what's
good
Wenn
du
nichts
wusstest,
jetzt
weißt
du,
was
gut
ist
You
got
to
get
that
poppin'
in
yo
neighborhood
Du
musst
das
in
deiner
Nachbarschaft
zum
Laufen
bringen
Empress
and
the
pharaoh,
walking
on
the
straight
and
narrow
Kaiserin
und
der
Pharao,
gehen
auf
dem
geraden
und
schmalen
Pfad
In
the
desert
of
the
hallows,
armed
and
ready
for
the
battle
In
der
Wüste
der
Heiligtümer,
bewaffnet
und
bereit
für
den
Kampf
Side
by
side
like
double
barrel
(Fire
'Pon
the
shaytans)
Seite
an
Seite
wie
doppelläufig
(Feuer
auf
die
Shaytane)
Shine
a
light
upon
the
shadow
and
tell
them
to
get
gone
Wirf
ein
Licht
auf
den
Schatten
und
sag
ihnen,
sie
sollen
verschwinden
Im
like
Garvey
Ghazali
Gandhi,
you
scared
of
illuminati
Ich
bin
wie
Garvey,
Ghazali,
Gandhi,
du
hast
Angst
vor
Illuminati
I'm
drumming
with
Bobo
Shantis,
saluting
Haile
Selassie
(True
King)
Ich
trommle
mit
Bobo
Shantis,
grüße
Haile
Selassie
(Wahrer
König)
Lion
leadership,
my
army
right
behind
me
Löwenführung,
meine
Armee
direkt
hinter
mir
Family
stay
protected,
respected
by
those
who
spy
on
me
Familie
bleibt
beschützt,
respektiert
von
denen,
die
mich
ausspionieren
If
you
Didn't
know
nothing
now
you
know
what's
good
Wenn
du
nichts
wusstest,
jetzt
weißt
du,
was
gut
ist
If
you
Didn't
know
nothing
now
you
know
what's
good
Wenn
du
nichts
wusstest,
jetzt
weißt
du,
was
gut
ist
If
you
Didn't
know
nothing
now
you
know
what's
good
Wenn
du
nichts
wusstest,
jetzt
weißt
du,
was
gut
ist
You
got
to
get
that
poppin'
in
yo
neighborhood
Du
musst
das
in
deiner
Nachbarschaft
zum
Laufen
bringen
If
you
Didn't
know
nothing
now
you
know
what's
good
Wenn
du
nichts
wusstest,
jetzt
weißt
du,
was
gut
ist
If
you
Didn't
know
Wenn
du
nichts
wusstest
And
it
be
bright
enough
to
blind,
blood-sucking
vampires
in
dem
eyes
Und
es
sei
hell
genug,
um
blutsaugende
Vampire
in
ihren
Augen
zu
blenden
Trying
to
get
up
in
the
cypher
like
a
devil
in
disguise
Versuchen,
in
den
Kreis
zu
kommen
wie
ein
Teufel
in
Verkleidung
The
creator
all
knowing,
all
seeing,
all
wise
Der
Schöpfer
allwissend,
allsehend,
allweise
The
truth
live
forever
but
the
lies
all
Die
Wahrheit
lebt
ewig,
aber
die
Lügen
sterben
alle
If
you
Didn't
know
nothing
now
you
know
what's
good
Wenn
du
nichts
wusstest,
jetzt
weißt
du,
was
gut
ist
If
you
Didn't
know
nothing
now
you
know
what's
good
Wenn
du
nichts
wusstest,
jetzt
weißt
du,
was
gut
ist
If
you
Didn't
know
nothing
now
you
know
what's
good
Wenn
du
nichts
wusstest,
jetzt
weißt
du,
was
gut
ist
You
got
to
get
that
poppin'
in
yo
neighborhood
Du
musst
das
in
deiner
Nachbarschaft
zum
Laufen
bringen
If
you
Didn't
know
nothing
now
you
know
what's
good
Wenn
du
nichts
wusstest,
jetzt
weißt
du,
was
gut
ist
If
you
Didn't
know
nothing
now
you
know
what's
good
Wenn
du
nichts
wusstest,
jetzt
weißt
du,
was
gut
ist
If
you
Didn't
know
nothing
now
you
know
what's
good
Wenn
du
nichts
wusstest,
jetzt
weißt
du,
was
gut
ist
You
got
to
get
that
poppin'
in
yo
neighborhood
Du
musst
das
in
deiner
Nachbarschaft
zum
Laufen
bringen
If
you
Didn't
know
nothing
now
you
know
what's
good
Wenn
du
nichts
wusstest,
jetzt
weißt
du,
was
gut
ist
If
you
Didn't
know
Wenn
du
nichts
wusstest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aja Zamundu, Antoine Zamundu, Jason Williamson, Logan Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.