Текст и перевод песни The Replacements - We'll Inherit The Earth [Mix 1]
"Shocking
how
nothing
shocks
anymore,"
"Шокирует,
как
ничто
больше
не
шокирует".
The
message
read
as
it
washed
ashore
Послание
было
написано,
когда
его
выбросило
на
берег.
Skies
turn
black
as
my
eyes
look
down
Небеса
чернеют,
когда
я
смотрю
вниз.
Written
on
the
back
are
these
words
I′ve
found:
На
обороте
написаны
слова,
которые
я
нашел:
"We'll
inherit
the
earth
but
we
don′t
want
it
- Мы
унаследуем
землю,
но
она
нам
не
нужна.
It's
been
ours
since
birth,
what
you
doin'
on
it?
Она
наша
с
рождения,
что
ты
с
ней
делаешь?
We′ll
inherit
the
earth
but
we
don′t
want
it
Мы
унаследуем
землю,
но
она
нам
не
нужна.
Layin'
claim
at
birth,
what
you
doin′
on
it?"
Предъявляешь
права
при
рождении,
Что
ты
с
этим
делаешь?"
Waterfalls
of
grain
flow
through
our
hands
Водопады
зерна
текут
сквозь
наши
руки.
We're
too
weak
to
stand
and
too
weak
to
stray
Мы
слишком
слабы,
чтобы
стоять,
и
слишком
слабы,
чтобы
сбиться
с
пути.
Big
trees
sway
and
the
air
is
still
Большие
деревья
раскачиваются,
и
воздух
неподвижен.
Lovers
climb
at
the
top
of
a
hill
and
say
Влюбленные
взбираются
на
вершину
холма
и
говорят:
"We′ll
inherit
the
earth
but
we
don't
want
it
- Мы
унаследуем
землю,
но
она
нам
не
нужна.
It′s
been
ours
since
birth,
what
you
doin'
on
it?
Она
наша
с
рождения,
что
ты
с
ней
делаешь?
We'll
inherit
the
earth
but
we
don′t
want
it
Мы
унаследуем
землю,
но
не
хотим,
чтобы
на
нее
Laid
our
claim
at
birth,
what
you
doin′
on
it?"
Претендовали
при
рождении,
Что
ты
делаешь
на
ней?"
We
watch
the
world
from
the
padded
cell
Мы
смотрим
на
мир
из
обитой
войлоком
камеры.
And
our
eyes
scream
what
our
lips
must
quell
И
наши
глаза
кричат
о
том,
что
должны
подавить
наши
губы.
I've
been
told
that
the
light
shines
darkness
Мне
говорили,
что
свет
сияет
во
тьме.
...it
ain′t
quite
the
same
...это
не
совсем
то
же
самое.
If
I
was
off
the
wall
then
it's
you
I
bring
Если
бы
я
был
не
у
стены,
тогда
я
привел
бы
тебя.
They′re
all
frustration
whales
Все
они-киты
разочарования.
Last
bundle
of
twigs
grew
strong
and
young
Последний
пучок
веток
вырос
сильным
и
молодым.
We
can't
hold
our
tongues
at
the
top
of
our
lungs
Мы
не
можем
держать
язык
за
зубами.
We′ll
inherit
the
earth
but
don't
tell
anybody
Мы
унаследуем
землю,
но
никому
не
говори.
It's
been
ours
since
birth,
and
it′s
ours
already
Он
был
нашим
с
рождения,
и
он
уже
наш.
We′ll
inherit
the
earth
but
don't
tell
anybody
Мы
унаследуем
землю,
но
никому
не
говори.
It′s
been
ours
since
birth,
and
it's
ours
already
Он
был
нашим
с
рождения,
и
он
уже
наш.
We′ll
inherit
the
earth
but
don't
tell
anybody
Мы
унаследуем
землю,
но
никому
не
говори.
Don′t
tell
a
soul
Не
говори
никому.
I
got
my
hands
in
my
pockets
and
I'm
waiting
for
the
day
to
come
Я
засунул
руки
в
карманы
и
жду,
когда
наступит
этот
день.
(Inherit
the
earth
(Унаследовать
Землю
Inherit
the
earth...)
Унаследовать
Землю...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Westerberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.