Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beyond The Valley Of A Day In The Life
Jenseits des Tals eines Tages im Leben
Tell
me
what
you
see
(Don′t
believe
in
Beatles)
Sag
mir,
was
du
siehst
(Glaube
nicht
an
die
Beatles)
Tell
me
what
you
see
(Don't
believe
in
Beatles)
Sag
mir,
was
du
siehst
(Glaube
nicht
an
die
Beatles)
Tell
me
what
you
see
(Don′t
believe
in
Beatles)
Sag
mir,
was
du
siehst
(Glaube
nicht
an
die
Beatles)
Please
everybody,
Bitte
alle
zusammen,
If
we
haven't
done
what
we
could
have
done,
we've
tried.
(loop)
Wenn
wir
nicht
getan
haben,
was
wir
hätten
tun
können,
haben
wir
es
versucht.
(Schleife)
Can′t
buy
me.
Kannst
mich
nicht
kaufen.
For
I
have
got.
Denn
ich
habe.
Close
your.
Schließ
deine.
Is
there
any.
Gibt
es
irgendein.
In
the
town.
In
der
Stadt.
This
happened
once.
Das
geschah
einmal.
Mr.
Moonlight.
Herr
Mondlicht.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah...
(loop)
Ja,
ja,
ja,
ja...
(Schleife)
Okay,
put
the
red
lights
off!
Okay,
macht
die
roten
Lichter
aus!
And
this
is
Johnny
Leyton
just
saying
Und
hier
ist
Johnny
Leyton,
der
nur
sagt
Good
night
to
yous
all
and
God
bless
yous
Gute
Nacht
euch
allen
und
Gott
segne
euch
All
right,
well,
there,
that's
got
it
done,
then,
eh?
Na
gut,
also,
da,
das
wär's
dann
geschafft,
was?
What
are
we
gonna
do
now?
Was
machen
wir
jetzt?
Has
he
turned
it
off?
Hat
er
es
ausgemacht?
I
think
he
has
Ich
glaube,
ja
Turn
it
off,
lad!
Mach's
aus,
Junge!
Hey,
basher!
Hey,
Schläger!
Turn
it
off,
basher!
Mach's
aus,
Schläger!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Homer Flynn, Hardy Winfred Fox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.