Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain't
nothing
but
a
hound
dog
Du
bist
nichts
als
ein
Jagdhund
Just
crying,
must've
been
crying
all
the
time,
I
said
Nur
am
Weinen,
musst
wohl
die
ganze
Zeit
geweint
haben,
sagte
ich
You
ain't
nothing
but
a
hound
dog
Du
bist
nichts
als
ein
Jagdhund
Just
crying,
go
gone
crying
all
the
time
Nur
am
Weinen,
geh,
immer
nur
am
Weinen
die
ganze
Zeit
Well,
you
never
caught
a
rabbit
Nun,
du
hast
nie
einen
Hasen
gefangen
You
ain't
no
friend
of
mine
Du
bist
keine
Freundin
von
mir
I
said
you
never
caught
a
rabbit
Ich
sagte,
du
hast
nie
einen
Hasen
gefangen
You
ain't
no
friend
of
mine
Du
bist
keine
Freundin
von
mir
No,
you
never
caught
a
rabbit
Nein,
du
hast
nie
einen
Hasen
gefangen
You
ain't
no
friend
of
mine
Du
bist
keine
Freundin
von
mir
And
you
never
caught
a
rabbit
Und
du
hast
nie
einen
Hasen
gefangen
And
you
ain't
no
friend
of
mine,
cause
Und
du
bist
keine
Freundin
von
mir,
denn
You
ain't
nothing
but
a
hound
dog
Du
bist
nichts
als
ein
Jagdhund
Just
crying,
just
crying
all
the
time
Nur
am
Weinen,
nur
am
Weinen
die
ganze
Zeit
You
ain't
nothing
but
a
hound
dog
Du
bist
nichts
als
ein
Jagdhund
Just
crying,
just
go
crying
all
the
time
Nur
am
Weinen,
nur
immerzu
am
Weinen
die
ganze
Zeit
Well
they
said
you
was
high
classed
Nun,
sie
sagten,
du
wärst
von
edler
Klasse
That
was
just
a
lie
Das
war
nur
eine
Lüge
Yeah,
they
said
you
was
high
classed
Ja,
sie
sagten,
du
wärst
von
edler
Klasse
And
it
was
just
a
lie
Und
es
war
nur
eine
Lüge
They
said
you
was
high
classed
Sie
sagten,
du
wärst
von
edler
Klasse
It
was
just
a
lie
Es
war
nur
eine
Lüge
They
said
you
was
high
classed
Sie
sagten,
du
wärst
von
edler
Klasse
And
it
was
just
a
lie
Und
es
war
nur
eine
Lüge
They
said
you
was
high
classed
Sie
sagten,
du
wärst
von
edler
Klasse
And
it
was
just
a
lie
Und
es
war
nur
eine
Lüge
And
they
said
you
was
high
classed
Und
sie
sagten,
du
wärst
von
edler
Klasse
But
it
was
just
a
lie,
but
Aber
es
war
nur
eine
Lüge,
aber
You
ain't
nothing
but
a
hound
dog
Du
bist
nichts
als
ein
Jagdhund
Just
crying,
just
crying
all
the
time
Nur
am
Weinen,
nur
am
Weinen
die
ganze
Zeit
You
ain't
nothing
but
a
hound
dog
Du
bist
nichts
als
ein
Jagdhund
Just
crying,
just
crying
all
the
time
Nur
am
Weinen,
nur
am
Weinen
die
ganze
Zeit
Ah,
you
never
caught
a
rabbit
Ah,
du
hast
nie
einen
Hasen
gefangen
You
ain't
no
friend
of
mine
Du
bist
keine
Freundin
von
mir
You
never
caught
a
rabbit
Du
hast
nie
einen
Hasen
gefangen
You
ain't
no
friend
of
mine
Du
bist
keine
Freundin
von
mir
They
said
you
was
high
classed
Sie
sagten,
du
wärst
von
edler
Klasse
But
it
was
just
a
lie
Aber
es
war
nur
eine
Lüge
No,
you
never
caught
a
rabbit
Nein,
du
hast
nie
einen
Hasen
gefangen
You
ain't
no
friend
of
mine
Du
bist
keine
Freundin
von
mir
You
never
caught
a
rabbit
Du
hast
nie
einen
Hasen
gefangen
You
ain't
no
friend
of
mine
Du
bist
keine
Freundin
von
mir
You
never
caught
a
rabbit
Du
hast
nie
einen
Hasen
gefangen
You
ain't
no
friend
of
mine
Du
bist
keine
Freundin
von
mir
You
never
caught
a
rabbit
Du
hast
nie
einen
Hasen
gefangen
You
ain't
no
friend
of
mine
Du
bist
keine
Freundin
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Leiber, Mike Stoller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.