Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just for You (Disfigured Night Part 7)
Nur für Dich (Entstellte Nacht Teil 7)
When
I
wake
up,
when
I
am
not
asleep
Wenn
ich
aufwache,
wenn
ich
nicht
schlafe
Sometime
between
the
night
and
the
day
Irgendwann
zwischen
Nacht
und
Tag
The
creepy
weeper′s
calling
Ruft
der
gruselige
Weiner
And
reaching
out
his
hands
to
me,
the
longest
arm
of
all
Und
streckt
seine
Hände
nach
mir
aus,
der
längste
Arm
von
allen
Then
he
tells
me
exactly
what
to
do
for
you
Dann
sagt
er
mir
genau,
was
ich
für
dich
tun
soll
Who
need
me
most
of
all
and
says
if
I
should
grow
up
Die
du
mich
am
meisten
brauchst,
und
sagt,
wenn
ich
erwachsen
werden
sollte
We'll
lose
the
perfect
love,
he
says
Verlieren
wir
die
perfekte
Liebe,
sagt
er
I′m
made
up
out
of
them
Ich
bin
aus
ihnen
gemacht
I
am
a
fake,
I
am
a
rip
off
Ich
bin
ein
Fake,
ich
bin
eine
Abzocke
I
will
definitely
shit
on
you
to
get
off
Ich
werde
definitiv
auf
dich
scheißen,
um
abzugehen
When
my
life
is
over
Wenn
mein
Leben
vorbei
ist
I'll
think
about
the
day
Werde
ich
an
den
Tag
denken
And
joy
that
I
created
maybe
just
for
you
Und
die
Freude,
die
ich
erschuf,
vielleicht
nur
für
dich
Eventually,
he
says
the
strongest
walls
will
fall
Schließlich,
sagt
er,
werden
die
stärksten
Mauern
fallen
And
show
the
monkey
Und
den
Affen
zeigen
(That's
me)
(Das
bin
ich)
Give
them
the
gift
of
knowing
Gib
ihnen
das
Geschenk
des
Wissens
The
truth
behind
the
dream
Die
Wahrheit
hinter
dem
Traum
They
love
much
more
than
you
and
me
Sie
lieben
viel
mehr
als
dich
und
mich
I
am
unreal,
I
am
pretentious
Ich
bin
irreal,
ich
bin
prätentiös
I
am
definitely
far
beyond
redemption
Ich
bin
definitiv
weit
jenseits
aller
Erlösung
But
when
I
finally
wake
up
Aber
wenn
ich
endlich
aufwache
There′s
nothing
else
to
do
Gibt
es
nichts
anderes
zu
tun
But
write
a
silly
song
Als
ein
albernes
Lied
zu
schreiben
And
sing
it
just
for
you
Und
es
nur
für
dich
zu
singen
When
you
think
about
me
Wenn
du
an
mich
denkst
And
what
I
seem
to
be
Und
was
ich
zu
sein
scheine
You′ll
see
that
life
is
mainly
me
Wirst
du
sehen,
dass
das
Leben
hauptsächlich
ich
bin
I
am
the
world
Ich
bin
die
Welt
I
am
the
real
one
Ich
bin
der
Echte
I
will
definitely
step
on
bugs
Ich
werde
definitiv
auf
Käfer
treten
(And
kill
them)
(Und
sie
töten)
But
in
this
voice
I'm
thinking
Aber
mit
dieser
Stimme
denke
ich
I
know
just
what
to
do
Ich
weiß
genau,
was
zu
tun
ist
I′ll
make
a
perfect
turd
and
sell
it
Ich
werde
einen
perfekten
Haufen
machen
und
ihn
verkaufen
Just
for
you
Nur
für
dich
I
am
a
sponge,
I
am
a
pissant
Ich
bin
ein
Schwamm,
ich
bin
ein
armseliger
Wicht
I
am
definitely
enclosed
by
sycophants
Ich
bin
definitiv
von
Schmeichlern
umgeben
But
if
my
tongue's
wisdom
Aber
wenn
die
Weisheit
meiner
Zunge
Fall
underneath
your
ears
Unter
deine
Ohren
fällt
I′ll
try
forgiveness
in
me
Werde
ich
Vergebung
in
mir
versuchen
Just
for
you
Nur
für
dich
I
am
a
worm,
I
am
a
goofball
Ich
bin
ein
Wurm,
ich
bin
ein
Kasper
I
am
definitely
not
there
when
the
poop
falls
Ich
bin
definitiv
nicht
da,
wenn
die
Scheiße
fällt
But
there
is
a
feeling
in
me
Aber
da
ist
ein
Gefühl
in
mir
That
elevates
my
soul
Das
meine
Seele
erhebt
When
I
wallow
in
self
pity
Wenn
ich
mich
in
Selbstmitleid
suhle
Just
for
you
Nur
für
dich
I
am
a
flake,
I
am
a
donut
Ich
bin
ein
Spinner,
ich
bin
ein
Donut
I
am
definitely
whinier
with
no
nuts
Ich
bin
definitiv
weinerlicher
ohne
Eier
But
sometimes
I
look
up
Aber
manchmal
schaue
ich
auf
And
feel
the
sun
on
me
Und
fühle
die
Sonne
auf
mir
And
know
it
is
a
perfect
world
Und
weiß,
es
ist
eine
perfekte
Welt
(It
has
to
be)
(Das
muss
es
sein)
Yes,
I
know
it
is
a
perfect
world
Ja,
ich
weiß,
es
ist
eine
perfekte
Welt
It
has
to
be
Das
muss
es
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Corday, Pete Johnson, Herman Walder, Booker Washington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.