The Residents - Keep Talkin' - перевод текста песни на немецкий

Keep Talkin' - The Residentsперевод на немецкий




Keep Talkin'
Rede weiter
Keep talking
Rede weiter
It really wasn′t my fault, it really wasn't
Es war wirklich nicht meine Schuld, wirklich nicht
Somehow I knew you wouldn′t believe me
Irgendwie wusste ich, dass du mir nicht glauben würdest
This guy came along and he needed my help, I don't know, he said it was an emergency a gas leak or something, no I have no idea why he asked me
Dieser Typ kam daher und er brauchte meine Hilfe, ich weiß nicht, er sagte, es sei ein Notfall, ein Gasleck oder so, nein, ich habe keine Ahnung, warum er mich gefragt hat
I should've known
Ich hätte es wissen sollen
Where did you go?
Wo warst du?
Tell me more, I need to know
Erzähl mir mehr, ich muss es wissen
.Well, I did notice him staring at me while I was having a coffee, well, yeah, we had to go up to his apartment, like I said, he needed my help
Nun, ich habe bemerkt, wie er mich anstarrte, als ich einen Kaffee trank, na ja, wir mussten hoch in seine Wohnung, wie gesagt, er brauchte meine Hilfe
What was I supposed to do?
Was hätte ich denn tun sollen?
Look, you′re paranoid, you know it and I know it and no matter what I say, you′ll find something wrong with it, besides I didn't do anything, no, nothing, of course not, trust me
Schau, du bist paranoid, du weißt es und ich weiß es und egal, was ich sage, du wirst etwas Falsches daran finden, außerdem habe ich nichts getan, nein, nichts, natürlich nicht, vertrau mir
So then I was coming, I mean coming to meet you, I was just a little late and there was this chick with a flat tire, well actually two flat tires
Also dann kam ich, ich meine, um dich zu treffen, ich war nur ein bisschen spät dran und da war diese Tussi mit einem platten Reifen, na ja, eigentlich zwei platten Reifen
Well, yeah, she was kind of cute, but look, she had these flat tires and she was just sitting there by her broken car, it was all droopy on one side with two flat tires, I think she was crying, yeah, she was crying so I had to stop
Na ja, sie war schon irgendwie süß, aber schau, sie hatte diese platten Reifen und saß einfach da bei ihrem kaputten Auto, es hing ganz schief auf einer Seite mit zwei platten Reifen, ich glaube, sie weinte, ja, sie weinte, also musste ich anhalten
I′m over here
Ich bin hier drüben
You dissapeared
Du bist verschwunden
No it's not clear
Nein, es ist nicht klar
Are you a queer?
Bist du schwul?
Then I sprained my ankle changing her tire and it really hurt and this nurse stopped to help me, she could see how bad I was limping...
Dann habe ich mir beim Reifenwechseln den Knöchel verstaucht und es tat wirklich weh und diese Krankenschwester hielt an, um mir zu helfen, sie konnte sehen, wie schlimm ich humpelte...
Oh yeah, it′s a lot better now
Oh ja, es ist jetzt viel besser
...and so she helped me, well, we went back to my place, I mean where else would she take me
...und so half sie mir, nun, wir gingen zu mir nach Hause, ich meine, wohin hätte sie mich sonst bringen sollen
Look, it's none of your business if anything happened or not, either you trust me or not and nothing I′m gonna say is going to make any difference, I'm sorry
Schau, es geht dich nichts an, ob etwas passiert ist oder nicht, entweder du vertraust mir oder nicht und nichts, was ich sagen werde, wird einen Unterschied machen, es tut mir leid
Look, I had no idea being in a relationship would be this complicated, what you think is really important to me I've never felt like this like about anybody before, ever, besides, I had jury duty, I overslept, I was up too late last night and I just couldn′t get up
Schau, ich hatte keine Ahnung, dass eine Beziehung so kompliziert sein würde, was du denkst, ist mir wirklich wichtig, ich habe noch nie zuvor so für jemanden empfunden, jemals, außerdem hatte ich Geschworenendienst, ich habe verschlafen, ich war letzte Nacht zu lange wach und konnte einfach nicht aufstehen
Okay, I know it′s not the first time, if you really loved me you wouldn't pull this kind of shit
Okay, ich weiß, es ist nicht das erste Mal, wenn du mich wirklich lieben würdest, würdest du nicht so einen Scheiß abziehen





Авторы: Hardy Winfred Fox, Homer Flynn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.